1000部做爰免费视频,婷婷蜜桃国产精品一区小说,家庭乱欲免费阅读全文,2020亚洲熟女在线观看,樱井莉亚全集bt种子,男男体育生乱yin高h肉汁,高辣文h书包网,17岁中国高清免费观看完整版,免费观看已满十八岁的电视剧动漫

中國人權領域唯一專業(yè)網(wǎng)站

殘疾人權利公約任擇議定書

2006-12-13 16:01:03來源:中國人權網(wǎng)
字號:默認超大| 打印|

  本議定書締約國議定如下:

  第一條

  一、本議定書締約國(“締約國”)承認殘疾人權利委員會(“委員會”)有權接受和審議本國管轄下的個人自行或聯(lián)名提出或以其名義提出的,聲稱因為該締約國違反公約規(guī)定而受到傷害的來文。

  二、委員會不得接受涉及非本議定書締約方的公約締約國的來文。

  第二條

  來文有下列情形之一的,委員會應當視為不可受理:

  ㈠ 匿名;

 ?、?濫用提交來文的權利或不符合公約的規(guī)定;

 ?、?同一事項業(yè)經(jīng)委員會審查或已由或正由另一項國際調查或解決程序審查;

 ?、?尚未用盡一切可用的國內補救辦法。如果補救辦法的應用被不合理地拖延或不大可能帶來有效的救濟,本規(guī)則不予適用;

 ?、?明顯沒有根據(jù)或缺乏充分證據(jù);或

 ?、?所述事實發(fā)生在本議定書對有關締約國生效之前,除非這些事實存續(xù)至生效之日后。

  第三條

  在符合本議定書第二條的規(guī)定的情況下,委員會應當以保密方式提請有關締約國注意向委員會提交的任何來文。接受國應當在六個月內向委員會提交書面解釋或陳述,澄清有關事項及該國可能已采取的任何補救措施。

  第四條

  一、委員會收到來文后,在對實質問題作出裁斷前,可以隨時向有關締約國發(fā)出請求,請該國從速考慮采取必要的臨時措施,以避免對聲稱權利被侵犯的受害人造成可能不可彌補的損害。

  二、委員會根據(jù)本條第一款行使酌處權,并不意味對來文的可受理性或實質問題作出裁斷。

  第五條

  委員會審查根據(jù)本議定書提交的來文,應當舉行非公開會議。委員會在審查來文后,應當將委員會的任何提議和建議送交有關締約國和請愿人。

  第六條

  一、如果委員會收到可靠資料,顯示某一締約國嚴重或系統(tǒng)地侵犯公約規(guī)定的權利,委員會應當邀請該締約國合作審查這些資料及為此就有關資料提出意見。

  二、在考慮了有關締約國可能提出的任何意見以及委員會掌握的任何其他可靠資料后,委員會可以指派一名或多名委員會成員進行調查,從速向委員會報告。必要時,在征得締約國同意后,調查可以包括前往該國領土訪問。

  三、對調查結果進行審查后,委員會應當將調查結果連同任何評論和建議一并送交有關締約國。

  四、有關締約國應當在收到委員會送交的調查結果、評論和建議后六個月內,向委員會提交本國意見。

  五、調查應當以保密方式進行,并應當在程序的各個階段尋求締約國的合作。

  第七條

  一、委員會可以邀請有關締約國在其根據(jù)公約第三十五條提交的報告中詳細說明就根據(jù)本議定書第六條進行的調查所采取的任何回應措施。

  二、委員會可以在必要時,在第六條第四款所述六個月期間結束后,邀請有關締約國告知該國就調查所采取的回應措施。

  第八條

  締約國可以在簽署或批準本議定書或加入本議定書時聲明不承認第六條和第七條規(guī)定的委員會權限。

  第九條

  聯(lián)合國秘書長為本議定書的保存人。

  第十條

  本議定書自二○○七年三月三十日起在紐約聯(lián)合國總部開放給已簽署公約的國家和區(qū)域一體化組織簽署。

  第十一條

  本議定書應當經(jīng)批準或加入公約的本議定書簽署國批準,經(jīng)正式確認或加入公約的本議定書簽署區(qū)域一體化組織正式確認。本議定書開放給業(yè)已批準、正式確認或加入公約但沒有簽署議定書的任何國家或區(qū)域一體化組織加入。

  第十二條

  一、“區(qū)域一體化組織”是指由某一區(qū)域的主權國家組成的組織,其成員國已將公約和本議定書所涉事項方面的權限移交該組織。這些組織應當在其正式確認書或加入書中聲明其有關公約和本議定書所涉事項的權限范圍。此后,這些組織應當將其權限范圍的任何重大變更通知保存人。

  二、本議定書提及“締約國”之處,在上述組織的權限范圍內,應當適用于這些組織。

  三、為本議定書第十三條第一款和第十五條第二款的目的,區(qū)域一體化組織交存的任何文書均不在計算之列。

  四、區(qū)域一體化組織可以在締約國會議上,對其權限范圍內的事項行使表決權,其票數(shù)相當于已成為本議定書締約國的組織成員國的數(shù)目。如果區(qū)域一體化組織的任何成員國行使表決權,則該組織不得行使表決權,反之亦然。

  第十三條

  一、在公約已經(jīng)生效的情況下,本議定書應當在第十份批準書或加入書交存后的第三十天生效。

  二、對于在第十份批準書或加入書交存后批準、正式確認或加入本議定書的國家或區(qū)域一體化組織,本議定書應當在該國或組織交存各自的批準書、正式確認書或加入書后的第三十天生效。

  第十四條

  一、保留不得與本議定書的目的和宗旨不符。

  二、保留可隨時撤回。

  第十五條

  一、任何締約國均可以對本議定書提出修正案,提交聯(lián)合國秘書長。秘書長應當將任何提議修正案通告締約國,請締約國通知是否贊成召開締約國會議以審議提案并就提案作出決定。在上述通告發(fā)出之日后的四個月內,如果有至少三分之一的締約國贊成召開締約國會議,秘書長應當在聯(lián)合國主持下召開會議。經(jīng)出席并參加表決的締約國三分之二多數(shù)通過的任何修正案應當由秘書長提交聯(lián)合國大會核可,然后提交所有締約國接受。

  二、依照本條第一款的規(guī)定通過和核可的修正案,應當在交存的接受書數(shù)目達到修正案通過之日締約國數(shù)目的三分之二后的第三十天生效。此后,修正案應當在任何締約國交存其接受書后的第三十天對該國生效。修正案只對接受該項修正案的締約國具有約束力。

  第十六條

  締約國可以書面通知聯(lián)合國秘書長退出本議定書。退約應當在秘書長收到通知之日起一年后生效。

  第十七條

  應當以無障礙模式提供本議定書文本。

  第十八條

  本議定書的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作準。

打印|
返回頂部