1000部做爰免费视频,婷婷蜜桃国产精品一区小说,家庭乱欲免费阅读全文,2020亚洲熟女在线观看,樱井莉亚全集bt种子,男男体育生乱yin高h肉汁,高辣文h书包网,17岁中国高清免费观看完整版,免费观看已满十八岁的电视剧动漫

中國人權(quán)領(lǐng)域唯一專業(yè)網(wǎng)站
首頁>國際交流

李保東大使在接受聯(lián)合國人權(quán)理事會國別人權(quán)審查時作介紹性發(fā)言

2009-02-12 20:05:37來源:外交部網(wǎng)站
字號:默認超大| 打印|

中國代表團團長李保東大使在接受聯(lián)合國人權(quán)理事會國別人權(quán)審查時的發(fā)言

(2月9日,日內(nèi)瓦)

  主席先生,

人權(quán)高專女士,

各位代表,

  女士們,先生們:

  我非常榮幸代表中國政府作介紹性發(fā)言。中國高度重視接受審議。去年7月,我們成立了近30家立法、司法、行政部門組成的跨部門工作組,撰寫《國家人權(quán)報告》。在撰寫過程中,我們征詢了近20家非政府組織和學(xué)術(shù)機構(gòu)的意見,并上網(wǎng)廣泛征求公眾意見,最大程度確保報告全面、客觀和權(quán)威。中國政府派出高級別、跨部門代表團參加審議,愿以開放、坦誠、負責(zé)任的態(tài)度與各方開展對話。

  在本次審議前,一些國家向中方提出書面問題。下面,我先結(jié)合這些問題介紹情況。

  主席先生,

  1949年,中華人民共和國成立,中國人民實現(xiàn)了民族獨立和解放,建立起促進和保護人權(quán)的基本社會政治制度。1978年,中國開始了改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的偉大歷程,人權(quán)事業(yè)翻開了新的一頁。

  中國實現(xiàn)了人民生活從貧困到溫飽、從溫飽到小康的兩次歷史性跨越,農(nóng)村貧困人口從2.5億減少到1400多萬,城鎮(zhèn)居民人均可支配收入增長了39倍,中國已成為全球最早實現(xiàn)聯(lián)合國千年發(fā)展減貧目標的國家。

  中國確立了“科教興國”戰(zhàn)略。2000年底,中國基本普及九年義務(wù)教育、基本掃除青壯年文盲,提前實現(xiàn)聯(lián)合國千年發(fā)展目標“普及初級教育”及“在小學(xué)和初中教育中消除兩性差異”的目標。

  中國人均期望壽命已達73歲,比世界人均高出7歲。孕產(chǎn)婦死亡率降至36.6/10萬,比改革開放前下降了60%。

  中國農(nóng)村和城鎮(zhèn)居民人均住房面積比30年前增長了4倍,12個城市獲得聯(lián)合國“人居獎”。去年5月,四川汶川大地震發(fā)生后,中國政府3個月內(nèi)保障1000余萬受災(zāi)群眾獲得過渡安置,6個月內(nèi)建成永久性住房近13萬套。

  中國穩(wěn)步推進法律制度建設(shè)。改革開放以來,全國人大及其常委會共制定了近250項保護人權(quán)的法律,特別是1999年和2004年,全國人大先后將“依法治國”和“國家尊重和保障人權(quán)”寫入《憲法》。

  中國不斷推進民主政治建設(shè),完善人民代表大會制度,加強政治協(xié)商,建立了農(nóng)村村民和城市居民自治制度。以選舉民主、協(xié)商民主和自治民主相結(jié)合的中國特色民主模式已初步形成。

  中國逐步改革和健全司法體制,加強司法獨立和公正。死刑二審案件已實行開庭審理,死刑復(fù)核權(quán)收歸最高人民法院行使,檢察機關(guān)推廣訊問職務(wù)犯罪全程同步錄音錄像制度,人民陪審員和人民監(jiān)督員制度不斷完善,司法、執(zhí)法監(jiān)督得到加強。

  中國不斷推進依法行政和政務(wù)公開,頒布《行政訴訟法》、《行政復(fù)議法》、《國家賠償法》、《政府信息公開條例》等,確保公民依法行使知情權(quán)、參與權(quán)、監(jiān)督權(quán)。從中央到地方,對事關(guān)國計民生的重大決策均實行公示和聽證制度。

  中國充分發(fā)揮非政府組織在促進和保護人權(quán)方面的作用。經(jīng)注冊登記的社會團體已達40萬,他們活躍在扶貧、衛(wèi)生、教育、環(huán)保、維權(quán)等各個領(lǐng)域,成為影響中國政治和社會生活的一支重要力量。

  中國確立了民族平等和民族區(qū)域自治政策,在政治、經(jīng)濟、文化、教育等領(lǐng)域給予少數(shù)民族特別照顧。中國政府在民族學(xué)校大力推行雙語和多語教學(xué),先后幫助13個少數(shù)民族創(chuàng)建和改進了文字,并投入巨資保護少數(shù)民族的宗教、文化特性和遺產(chǎn)。

  中國積極倡導(dǎo)和參與國際人權(quán)領(lǐng)域交流與合作。中國已參加了 25項國際人權(quán)公約,與近20個國家開展了人權(quán)對話與交流,與人權(quán)高專辦公室和特別機制保持了良好合作關(guān)系。中國歡迎人權(quán)高專皮雷女士在雙方方便的時候訪華,愿在今年考慮邀請一位特別報告員訪華。

  主席先生,

  在提交《國家人權(quán)報告》后的短短數(shù)月內(nèi),中國又采取了一些促進人權(quán)的重要措施。

  去年10月,中國共產(chǎn)黨十七屆三中全會通過了推進農(nóng)村改革發(fā)展的決定,提出到2020年消除農(nóng)村絕對貧困現(xiàn)象、農(nóng)民人均收入比2008年翻一番,逐步實現(xiàn)農(nóng)民工與城鎮(zhèn)居民同等待遇、切實保障農(nóng)民民主權(quán)利等一系列目標和舉措。

  去年底,中國決定繼續(xù)深化司法體制和工作機制改革,提出了60項司法改革措施,包括完善職務(wù)犯罪偵查監(jiān)督、人民參與監(jiān)督司法的法律制度、寬緩處理輕微犯罪和未成年人犯罪等。

  為應(yīng)對突如其來的金融危機,中國政府決定采取十項措施促進經(jīng)濟增長,65%的項目直接關(guān)聯(lián)改善民生,包括加快農(nóng)村民生工程,加快醫(yī)療衛(wèi)生、教育、文化等社會事業(yè)發(fā)展,加快災(zāi)后恢復(fù)重建工作,提高居民收入等。中國政府應(yīng)對金融危機的舉措實際上也是保護人權(quán)之舉、促進民生之舉。

  主席先生,

  我們清醒地認識到,中國是世界上最大的發(fā)展中國家,在人權(quán)領(lǐng)域還面臨許多問題和挑戰(zhàn)。中國有13億人口,8億多農(nóng)民,每年要解決2400萬人的就業(yè)問題,人均生產(chǎn)總值還排在世界100位之后,貧困人口和低收入人口仍有相當數(shù)量,城鄉(xiāng)、區(qū)域發(fā)展不平衡。醫(yī)療衛(wèi)生和社會保障制度仍不能滿足人民的需求。

  面對問題和挑戰(zhàn),中國政府正全力貫徹以人為本、全面協(xié)調(diào)可持續(xù)的科學(xué)發(fā)展觀,努力構(gòu)建以“民主法治、公平正義”為主要特征的和諧社會。我們將更加注重解決民生問題,關(guān)注人的價值和權(quán)益、社會的平等和自由。

  當前,中國政府50多個部門正在聯(lián)合制定《2009-2010年國家人權(quán)行動計劃》,不久即將公布。該計劃是中國首個國家人權(quán)行動計劃,將全面規(guī)劃、協(xié)調(diào)中國政府各部門未來兩年在人權(quán)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)的目標和采取的具體措施,使中國人權(quán)事業(yè)邁上新的臺階。

  主席先生,

  中國政府于1997年和1999年相繼對香港和澳門恢復(fù)行使主權(quán),成立香港和澳門特別行政區(qū),實行“一國兩制”。

  《中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》確保了香港特區(qū)的人權(quán)和自由?!断愀廴藱?quán)法案條例》、《種族歧視條例》、《獨立監(jiān)察警方處理投訴委員會條例》等本地條例及15項適用于香港的國際人權(quán)公約進一步提供了人權(quán)的法律保障。特區(qū)通過婦女委員會、兒童議會計劃、兒童權(quán)利論壇、少數(shù)族裔人士論壇等機制保護特殊群體權(quán)利。香港特區(qū)政府將繼續(xù)努力,推進人權(quán)保障工作。

  《中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法》確保了澳門特區(qū)的人權(quán)和自由。推廣和保障人權(quán)、維護法治成為澳門特區(qū)政府的施政重點。特區(qū)政府倡導(dǎo)和諧、反偏見的共融社會,確保澳門社會的多元民族文化。特區(qū)政府不斷加強居民的社會權(quán)利,尤其注意保障殘疾人、老齡人、兒童、婦女及被羈押人等弱勢社群的各項權(quán)利。特區(qū)政府將繼續(xù)逐步加強政府行政問責(zé)和倡導(dǎo)社會融合理念,推進人權(quán)事業(yè)發(fā)展。

  香港、澳門特區(qū)政府分別撰寫了中國《國家人權(quán)報告》的涉港、澳部分,并派遣高級別代表出席今天的審議。他們將在互動式對話中分別回答涉港、澳的問題。

  主席先生,

  由于時間的關(guān)系,我不能詳盡介紹中國為促進和保護人權(quán)所做的所有努力,也無法逐一列舉我們面臨的困難與挑戰(zhàn),逐一回答全部書面問題。在接下來的互動對話中,中國代表團愿以坦誠開放的精神回答各國提問,包括尚未回答的書面問題,以認真負責(zé)的態(tài)度回應(yīng)各國建議。

  謝謝主席先生。 
打印|
返回頂部