1000部做爰免费视频,婷婷蜜桃国产精品一区小说,家庭乱欲免费阅读全文,2020亚洲熟女在线观看,樱井莉亚全集bt种子,男男体育生乱yin高h肉汁,高辣文h书包网,17岁中国高清免费观看完整版,免费观看已满十八岁的电视剧动漫

中國人權(quán)領(lǐng)域唯一專業(yè)網(wǎng)站
首頁>出版物>《人權(quán)》雜志

基本人權(quán)保護的“對世性”與非公約難民的“補充性保護”

來源:《人權(quán)》2018年第5期作者:孫旭
字號:默認(rèn)超大| 打印|

  內(nèi)容提要:1951年《關(guān)于難民地位的公約》及其1967年議定書以“四要件”為條件對“難民”定義進行了限制。對于不滿足“四要件”,但確實需要保護的人,學(xué)界和實踐中產(chǎn)生了“補充性保護”的理論,認(rèn)為對其提供保護不僅是道義上的選擇,更是法律上的義務(wù)。“補充性保護”是國際法上“不推回”原則發(fā)展的結(jié)果,但在經(jīng)濟權(quán)利和社會權(quán)利領(lǐng)域應(yīng)當(dāng)受一定的限制。“不推回”原則的發(fā)展和“補充性保護”的產(chǎn)生以人權(quán)的“對世性”為依據(jù)之一。聯(lián)合國國際法院將“對世義務(wù)”的產(chǎn)生和發(fā)展限定在基礎(chǔ)性、不可減損的人權(quán)范圍內(nèi),“對世義務(wù)”也可以成為對“補充性保護”在經(jīng)濟、社會權(quán)利領(lǐng)域適用的限制。只有當(dāng)經(jīng)濟權(quán)利、社會權(quán)利的失衡可能影響到其他基本性人權(quán)的實現(xiàn)時,才產(chǎn)生以“補充性保護”的義務(wù)。

  關(guān)鍵詞:難民 補充性保護 對世義務(wù) 基本人權(quán) 不推回原則

  按照1951年《關(guān)于難民地位的公約》(以下簡稱《公約》)和1967年議定書的規(guī)定,“難民”一詞的含義是狹義的,即必須符合1951年《公約》規(guī)定的四個要件①才能被認(rèn)為是“難民”。如此一來,由于自然災(zāi)害、武裝沖突、經(jīng)濟落后等原因而離開本國的人,因為缺少了《公約》定義必需的“壓迫”要件,不是“公約難民”,所以被稱為“非公約難民”。然而,由于自然災(zāi)害、國內(nèi)戰(zhàn)亂而飽受煎熬和生命之虞的人同樣亟待幫助以維護基本生存,對某些情形下非公約難民“不推回”的理論應(yīng)運而生,這進而引發(fā)了有關(guān)“補充性保護”理論的發(fā)展②,并在2004年歐盟《關(guān)于第三國國民或無國籍人申請難民或?qū)で髧H保護最低資格和地位指令》中得到實踐。“補充性保護”是將國際難民法和國際移民法以及國際人權(quán)法規(guī)則聯(lián)系在一起的橋梁③,“補充性保護”的實現(xiàn)首先要解決的是“不推回”原則對非公約難民的適用。“對世義務(wù)”的產(chǎn)生和發(fā)展,尤其是有關(guān)基本人權(quán)保護的“對世義務(wù)”,推動了對非公約難民的“補充性保護”。應(yīng)當(dāng)看到,聯(lián)合國國際法院對于“對世義務(wù)”的內(nèi)容確定十分謹(jǐn)慎,將之限定在保護最基本人權(quán)的范圍內(nèi),因此國家對哪些越境者承擔(dān)“補充性保護”義務(wù),也可以借鑒“對世義務(wù)”的范圍審慎而定。

  一、基本人權(quán)保障與“對世義務(wù)”

  國際法中的“對世義務(wù)”(obligation ergaomnes)是一個在最近幾十年中提出并得到很大發(fā)展的概念。這一概念最初被聯(lián)合國國際法院在判決中提出后,立即得到了廣泛的關(guān)注和認(rèn)可。有關(guān)“對世義務(wù)”的國際實踐、法院判決和學(xué)術(shù)研究成果數(shù)目甚多。“對世義務(wù)”又被稱為“對一切的義務(wù)”或“國際社會整體”的義務(wù),在一些文件中也有被譯作“普遍義務(wù)”“對一切義務(wù)”的。本文采用“對世義務(wù)”的譯法。“對世義務(wù)”強調(diào),對于某一些國際義務(wù)的遵守,將實現(xiàn)整個國際社會的利益。這里簡要考察聯(lián)合國國際法院在其審判實踐中對“對世義務(wù)”概念的闡述和充實。

  (一)“對世義務(wù)”在國際法院實踐中的產(chǎn)生和發(fā)展

  國際法院(International Court of Justice,ICJ)于1970年在“巴塞羅那電車、電燈和電力公司案”(以下簡稱“巴塞羅那電車公司案”)中第一次提出了“對世義務(wù)”的概念。法院提出這一概念是為了將之與國際法上根據(jù)外交保護規(guī)則承擔(dān)的義務(wù)進行區(qū)分。根據(jù)國際法院的論述,如果一項義務(wù)是對國際社會整體承擔(dān)的、這一義務(wù)保護的權(quán)利的實現(xiàn)對所有國家均有利益可言,且所有國家均予以關(guān)切,則這一義務(wù)就是具有“對世性”的義務(wù)。“④國際法院緊接著以列舉的方式指出,在現(xiàn)代國際法中,避免侵略、種族屠殺、有關(guān)人類基本權(quán)利的原則和規(guī)則(包括禁止奴役和種族歧視)的義務(wù)是具有“對世性”的。法院依此對兩種義務(wù)進行了區(qū)分,并認(rèn)定在該案中只有公司注冊成立地所在國有權(quán)通過外交保護方式來實現(xiàn)救濟,其他國家均不可代表公司提出訴求;但是,如果違反的義務(wù)具有“對世性”的特點,就沒有這種限制。⑤

   “對世義務(wù)”是區(qū)別于傳統(tǒng)國際法上的雙邊性義務(wù)的概念,體現(xiàn)了當(dāng)前國際法發(fā)展中的變化趨勢。⑥傳統(tǒng)國際法建立在對等的關(guān)系上,國家之間享有的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù)是相對的。⑦ “對世義務(wù)”具有普遍性,對所有國家均具有拘束力,義務(wù)的履行對于國際社會所有國家均具有利益可言;而傳統(tǒng)國際社會關(guān)系具有雙邊性,根據(jù)傳統(tǒng)國際法的雙邊性,一個國家提出要求另一國家履行特定義務(wù)的訴求,必須以訴求國業(yè)已擁有法律認(rèn)可的主體利益為前提。⑧

  國際法院提出的“對世義務(wù)”概念體現(xiàn)了國際法律規(guī)則的結(jié)構(gòu)性變化。這一概念引起了學(xué)者的高度關(guān)注,國際法院在“對世義務(wù)”的發(fā)展過程中起到了至關(guān)重要的作用。⑨國際法院在隨后的實踐中,認(rèn)為殖民地人民的民族自決權(quán)、免于種族滅絕的權(quán)利和免于虐待的權(quán)利是具有“對世性”的,保障這些權(quán)利的義務(wù)是“對世義務(wù)”。⑩在2004年“隔離墻案”的咨詢意見中,國際法院再次重申在“巴塞羅那電車公司案”中的論述,指出自決權(quán)的“對世性”。?杜絕種族滅絕是國際法院在“巴塞羅那電車公司案”中列舉出的、屬于“對世義務(wù)”內(nèi)容之一的義務(wù)。1996年,國際法院在“《防止及懲治滅絕種族罪公約》的適用案”的初步反對意見判決中,進一步確認(rèn)該公約下的義務(wù)的性質(zhì)是“對世”的?,并在2015年再次重申了這一觀點。?2012年,國際法院在“引渡或起訴義務(wù)案”中將《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》中有關(guān)“禁止酷刑或采取措施進行起訴”的義務(wù)認(rèn)為是所有締約國均享有利益的,認(rèn)為比利時雖然不是受害國國民的國籍國,但是仍然因為其作為享有利益的締約國的身份而具有起訴資格?。這似乎是將“禁止酷刑”的義務(wù)也列入了“對世義務(wù)”中。

  (二)國際法院對“對世性”人權(quán)內(nèi)容的限制

  國際法院在1970年“巴塞羅那電車公司案”中對有關(guān)“對世義務(wù)”內(nèi)容的論述并不是窮盡的。法院將“與人類基本權(quán)利相關(guān)的規(guī)則和原則”作為“對世義務(wù)”保護的內(nèi)容,且其后用“包括”一詞對“免于奴役”和“免于種族歧視”的列舉并非窮盡。“對世義務(wù)”的內(nèi)容是在不斷發(fā)展、變化的。?

  在1970年提出“對世義務(wù)”的概念之后,國際法院對于“對世義務(wù)”的論述和發(fā)展是謹(jǐn)慎的。在其后數(shù)個案件或咨詢意見中,法院對于“對世義務(wù)”的發(fā)展都在反復(fù)回顧1970年“巴塞羅那電車公司案”中的經(jīng)典論述,強調(diào)“對世義務(wù)”的關(guān)鍵在于國際社會整體對于被保護的權(quán)利的實現(xiàn)有利益,義務(wù)的履行是國際社會整體關(guān)注的。如上文所述,在之后的實踐中,得到國際法院明確認(rèn)可屬于“對世義務(wù)”范圍的是殖民地人民的自決權(quán)、免于種族屠殺的權(quán)利。其他如禁止酷刑、環(huán)境保護等,法院雖然認(rèn)為其對其保護是所有締約國均具有利益的,但沒有明確提到“對世性”??梢?,國際法院對于“對世義務(wù)”的認(rèn)定還是十分謹(jǐn)慎的。畢竟,在國際法委員會《國家責(zé)任草案》中,最初有關(guān)“國家罪行”的規(guī)定和具體列舉就受到了很多批評,并最終從終稿中刪除。在人權(quán)法領(lǐng)域研究哪些人權(quán)具有“對世性”時,不能忽略了國際法院強調(diào)的是“基本人權(quán)”(fundamental human rights),而非所有。

  (三)基本人權(quán)保護“對世性”在國際法具體規(guī)則中的體現(xiàn)

  在國際法院將“對世義務(wù)”限定在“基本人權(quán)”范圍內(nèi)的基礎(chǔ)上,除了國際法院列舉的“免于奴役”“免于種族歧視”,以及后來認(rèn)定的“自決權(quán)”“免于種族滅絕”權(quán)利以外,還有哪些人權(quán)可以被“對世義務(wù)”包含?

  《國家責(zé)任草案》初始文本寫入的“國際罪行”違反的義務(wù)對實現(xiàn)國際社會根本利益是至關(guān)重要的,這與國際法院對“對世義務(wù)”的性質(zhì)認(rèn)定一致,并且草案初始文本還對此類義務(wù)保護的權(quán)利進行了一些列舉。因此,盡管《國家責(zé)任草案》文本中最初有關(guān)“國際罪行”的內(nèi)容在最終的文本中被刪除,但關(guān)注“國際罪行”針對的義務(wù)內(nèi)容,有助于理解“對世義務(wù)”保護的權(quán)利類別。在《國家責(zé)任草案》中,最初將對人類社會具有重要意義的國際和平與安全、民族自決權(quán)、基本性人權(quán)和對人類環(huán)境的破壞視為“國際罪行”。?

  “基本人權(quán)”的范圍需要結(jié)合具體的國際人權(quán)法規(guī)則才能確認(rèn)。各國際人權(quán)公約中普遍規(guī)定的在任何情況下均“不可減損”的人權(quán),無疑是最為核心的人權(quán)。《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》第4條規(guī)定了在因緊急狀態(tài)使得國家生命受威脅時,國家得以克減在該公約下承擔(dān)的義務(wù),但是第6條規(guī)定的生命權(quán)、第7條規(guī)定的免于酷刑的權(quán)利、第8條規(guī)定的免于奴役和強迫勞動的權(quán)利、第11條規(guī)定的不因履約不能而受刑罰的權(quán)利、第15條規(guī)定的刑罰不溯及既往的權(quán)利、第16條規(guī)定的人格權(quán)、第18條規(guī)定的宗教自由權(quán)利,這幾項權(quán)利是不可減損的。這些不可減損的人權(quán)在地區(qū)人權(quán)公約中也有相應(yīng)的體現(xiàn),例如《歐洲人權(quán)公約》第4條和第6條分別規(guī)定了免于奴役和強迫勞動的權(quán)利不可減損,第7條規(guī)定刑法不溯及既往等,《非洲人權(quán)和民族權(quán)憲章》也有類似規(guī)定。

  上述在世界各人權(quán)公約中被視為“不可克減”的權(quán)利,都其是生命權(quán)、免于酷刑、免于奴役和強迫勞動的權(quán)利和不受刑法的溯及適用的權(quán)利,都具有國際習(xí)慣法上“不可克減”的性質(zhì)?,在國際習(xí)慣法規(guī)則中這些基本權(quán)利具有不可克減的特征,被視為最低標(biāo)準(zhǔn)的基本人權(quán)。有學(xué)者認(rèn)為,此類得到國際社會的一致認(rèn)可的不可克減的基本人權(quán),如生命權(quán)、免于虐待和殘忍、不人道或有損尊嚴(yán)的待遇和懲罰、免于奴役和種族歧視、免于刑法的溯及既往等,擁有堅實的基礎(chǔ),其“對世性”不容置疑。?

  二、對非公約難民的“不推回”與“補充性保護”

  (一)“不推回”原則在國際人權(quán)法規(guī)則中的體現(xiàn)

  “不推回”原則是1951年《公約》的核心條款,要求不得將具有公約規(guī)定的難民身份之人驅(qū)逐或送回至其生命或自由可能受威脅的領(lǐng)土上。?1951年《公約》之后,“不推回”原則在很多國際性和地區(qū)性的公約和宣言中得到了規(guī)定和體現(xiàn),如1957年《難民海員協(xié)議》第10條、1969年《非洲統(tǒng)一組織關(guān)于非洲難民問題某些特定方面的公約》第2條等。1984年《卡塔赫納難民宣言》再次重申“不推回”原則在整個國際難民保護規(guī)則中具有里程碑的意義。

  目前,“不推回”原則的適用不僅僅局限在1951年《公約》的范圍內(nèi)?,對于非為1951年《公約》定義下的“難民”在滿足一定條件時,也提供“不推回”的保護。確實,“不推回”原則適用的范圍已經(jīng)超越了以1951年《公約》為基礎(chǔ)的國際難民法,在不少國際人權(quán)性規(guī)則中同樣適用,“不推回”原則也是國際人道法上的重要原則,是國際人權(quán)法中不可分離的一部分。[21] 1948年《世界人權(quán)宣言》第13條就已經(jīng)認(rèn)可“人人得在受迫害的情況下,獲得其他庇護”這一權(quán)利?!督箍嵝毯推渌麣埲?、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第3條第1款要求在存在充分理由足以相信一人在另一國將遭受酷刑之虞時,不得將該人驅(qū)逐、遣返或引渡?!秲和瘷?quán)利公約》也認(rèn)可默示的不推回義務(wù)?!睹乐奕藱?quán)公約》第22條第8款則明確規(guī)定,在一國因為種族、國籍、地位、宗教或政治見解等原因而生命、自由受威脅的人,不受驅(qū)逐或遣返。聯(lián)合國兒童權(quán)利委員會指出,由于食物的匱乏、醫(yī)療服務(wù)的缺失給兒童產(chǎn)生的弊端是無法彌補的,因而不得將兒童遣返至可能為其帶來不可修復(fù)的傷害或存在這種威脅的境地中。[22]雖然《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》沒有直接關(guān)于“不推回”原則的規(guī)定,但是聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)委員會認(rèn)為,該公約有關(guān)生命權(quán)保護的第6條和有關(guān)免于酷刑或殘忍、不人道、有損人類尊嚴(yán)待遇的第7條,暗含著如有充分理由相信將產(chǎn)生不可挽回的傷害時,不得引渡、遣返或驅(qū)逐的義務(wù)。[23]

  (二)國際法上的“不推回”原則有利于對“對世性”基本人權(quán)的保護

  《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》第3條第1款所隱含的一項國際法理念是,如果在某一境地中,國際法認(rèn)可的人權(quán)可能被剝奪,則國家有著不將任何人送至這一境地中的“充分理由”。在判斷是否存在第1款所述的“充分理由”時,第2款要求將一國境內(nèi)長期的對人權(quán)的嚴(yán)重違反考慮在內(nèi)。國際法院在“引渡或起訴義務(wù)案”中指出,每一個締約國對于“免于酷刑”權(quán)利的實現(xiàn)均具有利益。從國際法院有關(guān)“免于酷刑”權(quán)利的論述來看,締約國對于這一權(quán)利實現(xiàn)的義務(wù)與國際法院在“巴塞羅那電車公司案”中闡述的“對世性”具有一致性,都是為國際社會整體所關(guān)切的。因此,可以認(rèn)為“免于酷刑”的權(quán)利也是具有“對世性”的基本人權(quán)。該公約第3條規(guī)定的“不推回”義務(wù)保障了這項“對世性”基本人權(quán)的實現(xiàn)。

  前述有關(guān)《兒童權(quán)利公約》和《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》包含“不推回”義務(wù)的解釋是由相應(yīng)的人權(quán)理事會或委員會作出的。雖然聯(lián)合國人權(quán)理事會對于公約的解釋并非被一致認(rèn)可為有權(quán)解釋,并且兒童權(quán)利委員會對相關(guān)公約的解釋沒有法律約束力,但是已經(jīng)有國家在其國內(nèi)法中明確確認(rèn)了這一原則。如加拿大的《移民與難民保護法》規(guī)定,如果將某人遣返將會導(dǎo)致其面臨被虐待的危險、生命受到威脅或遭受殘忍不人道的懲罰,那么他就是“需要保護的人”[24],也對之提供與難民相同的保護。

  在國際人權(quán)法中,“不推回”原則主要體現(xiàn)在有關(guān)免于酷刑、生命權(quán)、免于不人道待遇等領(lǐng)域。這些權(quán)利在國際法院的實踐中已經(jīng)得到認(rèn)可,是具有“對世性”的基本人權(quán)。在國際人道法中,“不推回”原則的體現(xiàn),則進一步證明了這一原則是以基本人權(quán)為關(guān)注核心的。

  “不推回”原則作為國際人道法的重要部分,同樣也體現(xiàn)了這一原則以“對世性”基本人權(quán)為出發(fā)點。雖然適用于不同的情形,但國際人道法與國際人權(quán)法均以保護人的生命、健康、尊嚴(yán)為任。雖然前者還約束不為后者涉及武裝沖突中的作戰(zhàn)方式、戰(zhàn)斗人員的行為等,但兩者都將保護人命、禁止虐待或殘忍待遇、禁止歧視等基本人權(quán)作為目標(biāo)。[25]在國際性和非國際性武裝沖突中均必須遵守1949年“日內(nèi)瓦四公約”的共同第3條,這是對最核心的基本人權(quán)的保障。這些權(quán)利包括:禁止針對生命和人身的暴力,禁止謀殺、殘傷肢體、酷刑以及殘忍、不人道和有辱人格的待遇,禁止劫持人質(zhì),禁止不經(jīng)審判進行定罪和執(zhí)行死刑,給予所有被拘禁者以司法保障。共同第3條保護的這些權(quán)利與前述各項得到廣泛認(rèn)可的不可減損的基本人權(quán)一致,是“對世性”人權(quán)在國際人道法中的體現(xiàn)。例如,1949年《關(guān)于戰(zhàn)時保護平民之日內(nèi)瓦公約》(“日內(nèi)瓦第四公約”)的第45條規(guī)定了“不推回”原則,體現(xiàn)了“不推回”原則與“對世性”基本人權(quán)的關(guān)聯(lián)。

  (三)對非公約難民的“補充性保護”

  國際人權(quán)法公約建立起的以保護基本人權(quán)為目的,而不遣返、引渡或驅(qū)逐的義務(wù),推動了“不推回”原則在1951年《公約》范圍之外的適用。基于國際法上“不推回”原則,對1951年《公約》及1967年議定書不涵蓋的人提供的保護,被稱為“補充性保護”,或“輔助性保護”(subsidiary protection)。[26]聯(lián)合國難民高級專員就曾明確指出:“不屬于1951年《公約》范圍的人,很多也可能是需要國際保護的,對于這類人的保護以1951年《公約》以外的‘補充’方式進行。”[27]難民高級專員建議:“對于不符合1951年《公約》難民身份、但又確實需要保護的人,以‘補充性’保護的形式為其提供保護‘補充性’”[28]。最近十年來,“補充性保護”得到了國外學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,并在一些國家的實踐中得到采納。[29]

  在“補充性保護”的概念產(chǎn)生之前,一直都存在國家出于人道的考慮為非公約難民提供保護的實例,但是最近幾十年來國際人權(quán)法和國際難民法的新發(fā)展,使得由國家提供的此類幫助并非僅僅是其自由裁定而自愿做出的,而是以存在國際法義務(wù)為依據(jù)的。[30]“補充性保護”之所以能產(chǎn)生國際法上提供保護的義務(wù),是以“不推回”原則的適用為依據(jù)的。[31]因此,“補充性保護”具體內(nèi)容的確定,也要依據(jù)“不推回”原則內(nèi)容而定。

  對一系列涉及或含有“不推回”義務(wù)的公約進行分析,可以發(fā)現(xiàn)國際人權(quán)法上有關(guān)“不推回”原則的規(guī)定尚以基本人權(quán)為限,國際人道法上有關(guān)“不推回”的規(guī)定則更加明確地針對最低限度的基本人權(quán)保護。因此,對于“補充性保護”的保護對象、保護內(nèi)容,也要以基本人權(quán)的保障為出發(fā)點。

  三、對“補充性保護”的限制:基于歐洲人權(quán)法院相關(guān)實踐的分析

  “補充性保護”以國際法上的“不推回”原則為依據(jù),貫通了國際難民法、國際移民法和國際人權(quán)法。“不推回”義務(wù)以基本性人權(quán),特別是具有“對世性”的基本人權(quán)為保護對象。正如前文所述,國際法院作為“對世義務(wù)”產(chǎn)生和發(fā)展的重要推動者,對于“對世性”的基本人權(quán)范圍擴展還是持有謹(jǐn)慎態(tài)度的。“補充性保護”也應(yīng)當(dāng)限制在基本性人權(quán)受威脅的情形下提供。然而,對于不為“對世性”基本人權(quán)包含的經(jīng)濟、社會權(quán)利等,是否也會產(chǎn)生“補充性保護”的義務(wù)是值得關(guān)注的問題。譬如,對于由于國內(nèi)經(jīng)濟水平低下、社會不穩(wěn)定或者自然災(zāi)害而背井離鄉(xiāng)的人,國家是否也應(yīng)當(dāng)給予“補充性保護”的問題,是學(xué)術(shù)和實踐中要解決的關(guān)鍵點。

  (一)“補充性保護”是否及于因經(jīng)濟和社會權(quán)利而跨越國境的人

  不論是對公約難民還是非公約難民,保護的義務(wù)來源都是國際法,特別是非公約難民,以國際法上有明確規(guī)定的“不推回”原則為據(jù)。有學(xué)者認(rèn)為,真正的難民因為受到本國的迫害而失去了本國的保護,因此需要得到國際法下的保護;但是,“經(jīng)濟移民”通常僅僅只是自愿離開其本國,期冀在其他國家有享受更好生活的機會。[32]可見,傳統(tǒng)的觀點認(rèn)為出于經(jīng)濟原因而跨越國界的人,不應(yīng)獲得與公約難民一樣的保護[33],因此對于由于經(jīng)濟落后、社會發(fā)展問題而離開本國的人,不存在國際法上“補充性保護”的義務(wù)。也有學(xué)者認(rèn)為,在國際人權(quán)法領(lǐng)域?qū)Ψ枪s難民適用“不推回”原則時,要將國家安全利益與個人的人權(quán)關(guān)注進行平衡,并給予國家自由裁量的空間[34],不是絕對的是或否的問題,對于“補充性保護”的范圍確定,需要考慮眾多因素。

  (二)歐洲人權(quán)法院有關(guān)“補充性保護”所及對象的討論

  對于非公約難民的“補充性保護”,歐洲走在了前列。除了上文所述的2004年《關(guān)于第三國國民或無國籍人申請難民或?qū)で髧H保護最低資格和地位指令》[35]和2011年發(fā)布的《有關(guān)第三國國民或無國籍人獲得國際保護地位標(biāo)準(zhǔn)、難民或可以獲得補充性保護之人的統(tǒng)一地位以及應(yīng)給予的保護內(nèi)容指令》[36]外,歐洲人權(quán)法院(European Court of Human Rights,ECtHR)也有著關(guān)于對非公約難民提供保護的大量實踐。歐洲人權(quán)法院與此有關(guān)的實踐,主要依據(jù)的是《歐洲人權(quán)公約》第3條?!稓W洲人權(quán)公約》第3條規(guī)定,任何人擁有免于酷刑與不人道或侮辱待遇之自由,并且對這些權(quán)利的保護是不存在例外、也不得加以任何限制的。

  1.歐洲人權(quán)法院對《歐洲人權(quán)公約》第3條的傳統(tǒng)解釋

  在歐洲人權(quán)法院的實踐中,第3條的規(guī)定也被解釋為,不得將可能面臨酷刑或不人道、侮辱性待遇的人驅(qū)逐或遣返至可能帶來這些威脅的國家。奠定這一解釋的經(jīng)典案件是1989年的“Soering訴英國案”[37]。歐洲人權(quán)法院在該案中指出,將德國公民Soering引渡至可能將他因謀殺罪名判處死刑的美國,會是違反《歐洲人權(quán)公約》第3條的行為。此后的一系列案件中,歐洲人權(quán)法院都反復(fù)強調(diào)了法院對于第3條的此項理解,經(jīng)典的案子如“Chahal訴英國案”[38]。法院在該案中認(rèn)為,作為一名錫克教獨立運動的領(lǐng)導(dǎo)人的Chahal如果被遣返至印度,則其可能在旁遮普遭受不人道待遇和酷刑,因而英國國土安全部門有關(guān)遣返Chahal的決定違反了第3條。

  2.歐洲人權(quán)法院將《歐洲人權(quán)公約》第3條與經(jīng)濟和社會權(quán)利結(jié)合的分析

  近年來,歐洲人權(quán)法院有關(guān)《歐洲人權(quán)公約》第3條的實踐,逐漸將該條的規(guī)定擴展到經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利的保護領(lǐng)域。在1997年“D訴英國案”[39]中,D是一名艾滋病晚期患者,朝不保夕,隨時會有生命危險。法院認(rèn)為,由于圣基茨島上醫(yī)療設(shè)施和條件的嚴(yán)重匱乏,并且D在圣基茨島已經(jīng)無親無故,如果此時將D遣返至該國,將使得他在痛苦中度過生命最后的時光,D作為人的尊嚴(yán)也將得不到保證。因此,法院認(rèn)為將D遣返至圣基茨島的行為將會違反《歐洲人權(quán)公約》第3條。[40]法院在判決中特別指出,該案中圣基茨島醫(yī)療設(shè)施落后等社會問題,并不是由于圣基茨島政府的故意或疏忽導(dǎo)致的,而是由于這一島國本身困苦的社會現(xiàn)實、資源的匱乏和基礎(chǔ)設(shè)施的缺乏導(dǎo)致的。[41]在“MSS訴比利時與希臘案”中,MSS是一名等待確認(rèn)是否能夠獲得庇護的人,在這期間,MSS沒有任何經(jīng)濟來源和住所,只得流落街頭。法院認(rèn)為,在MSS基本需求得不到滿足的情況下,他在這種赤貧的環(huán)境中生活了數(shù)月,其間他無法得到食物、衛(wèi)生保證和棲身之所,這一切事實都證明MSS受到了侮辱性的待遇,其人格尊嚴(yán)沒有得到尊重,違反了《歐洲人權(quán)公約》第3條有關(guān)免于不人道或侮辱待遇之自由的規(guī)定。[42]

  在“Sufi和Elmi訴英國案”中,歐洲人權(quán)法院首次明確指出,當(dāng)移民自身的基本需求無法得到保證時,也即當(dāng)移民的食物、衛(wèi)生、住所、醫(yī)療或者其他社會支持無法實現(xiàn)時,驅(qū)逐國就可能要承擔(dān)“輔助性保護”的義務(wù)。[43]法院再次強調(diào),一國政府因為故意和疏忽而不愿為其本國國民提供保護的情況和一國政府因為自然原因或國內(nèi)狀況而不能為其國民提供保護的情況應(yīng)當(dāng)要做區(qū)分。[44]在后一種一國政府有心無力的情形下,歐洲各國只有在極為例外且緊迫的人道問題產(chǎn)生時,才承擔(dān)進行“補充性保護”的義務(wù)。[45]

  3.“不推回”原則在涉及經(jīng)濟和社會權(quán)利保護時應(yīng)審慎考慮

  雖然上述這些歐洲人權(quán)法院的案件很少明確提到“補充性保護”一詞,但是這些案件討論的核心,無疑都是在哪種情況下,對于不符合1951年《公約》規(guī)定的人要提供保護的問題,與“補充性保護”的理論在實質(zhì)上是一致的。故而在探究“補充性保護”所及對象的問題時,歐洲人權(quán)法院的實踐值得關(guān)注。

  要審慎對待歐洲人權(quán)法院將“補充性保護”的國際法義務(wù)擴展到經(jīng)濟、社會權(quán)利領(lǐng)域的做法,而且,歐洲人權(quán)法院本身也是謹(jǐn)慎對待這一問題的。尤其當(dāng)經(jīng)濟和社會權(quán)利的損害不是一國故意為之,而是由自然災(zāi)害等外在原因造成時,只有在極為例外的緊迫情形下,一國才承擔(dān)“補充性保護”的義務(wù)。畢竟,目前有關(guān)“不推回”原則在國際法中的明確規(guī)定是限于“對世性”基本人權(quán)的,并且只有《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》第2條規(guī)定了國家有對其領(lǐng)土內(nèi)或管轄范圍內(nèi)的所有人提供該公約權(quán)利保護的義務(wù),而《經(jīng)濟、社會及文化權(quán)利國際公約》卻沒有類似規(guī)定。因此,對于由于經(jīng)濟落后、社會不發(fā)達而遠離故土,以期獲得更好生活的人,是否應(yīng)當(dāng)獲得法律意義上的保護,是一個要基于個案謹(jǐn)慎判斷的問題。

  四、結(jié)語

  從上文的分析看來,“補充性保護”作為“不推回”原則在1951年《公約》之外的延伸,缺乏明確的國際法規(guī)則依據(jù)。這一規(guī)則目前主要是基于一些國際性或地區(qū)人權(quán)公約有關(guān)“不推回”的規(guī)定或解釋而存在。國際人權(quán)法上的“不推回”原則,主要存在于免于酷刑、生命權(quán)、免于不人道或侮辱性待遇等基本人權(quán)領(lǐng)域。這些基本人權(quán)在一定程度上具有“對世性”,其保護和實現(xiàn)與國際社會的每個國家都相關(guān),國際社會每一個國家也均有義務(wù)保證其實現(xiàn)。“補充性保護”若作為一項國際法上的義務(wù),則要求國家在其領(lǐng)土內(nèi)實現(xiàn)對特定移民的“不推回”和最低限度的權(quán)利保障,因此主權(quán)國家應(yīng)得以在國家安全利益與個人的人權(quán)關(guān)注之間進行平衡,在“不推回”原則是否適用的判斷上擁有自由裁量的空間。[46]

  國際法院在1970年“巴塞羅那電車公司案”提出“對世義務(wù)”這一概念后,對于這一概念的發(fā)展一直是很謹(jǐn)慎的。幾十年來,國際法院在殖民地人民的自決權(quán)和免于種族屠殺的權(quán)利方面明確確認(rèn)了“對世性”的存在,在免于酷刑、環(huán)境保護等方面認(rèn)可了其中存在的國際社會整體的利益,從而間接承認(rèn)了其“對世性”。對于其他權(quán)利,如公民權(quán)利、政治權(quán)利,法院沒有承認(rèn)對于這些權(quán)利的保護也是“對世義務(wù)”,可見經(jīng)濟、社會權(quán)利則更是超出了法院的考量范圍。如果“不推回”原則應(yīng)當(dāng)適用于具有一定“對世性”的基本人權(quán),則其適用的范圍需要受到限制;相應(yīng)的,“補充性保護”的對象也應(yīng)限制在基本人權(quán)的范疇中。對如歐洲人權(quán)法院在經(jīng)濟權(quán)利、社會權(quán)利領(lǐng)域提出的“補充性保護”,要審慎看待。正如歐洲人權(quán)法院將其與人的尊嚴(yán)和免于侮辱性待遇權(quán)利結(jié)合起來、限定在緊迫人道問題情形中的實踐,在決定是否在經(jīng)濟權(quán)利、社會權(quán)利受到威脅時同樣給予“補充性保護”,要將其與具有“對世性”的基礎(chǔ)人權(quán)結(jié)合分析。

 ?。▽O旭,中國人民大學(xué)法學(xué)院博士研究生。)

  注釋:

  
①第一,該人要逗留在其原本國家之外的國家;第二,該人無法或不愿回到他原本的國家;第三,該人無法或不愿回到他原本的國家是由于正當(dāng)理由的畏懼;第四,正當(dāng)理由的畏懼包括了種族、宗教、國籍、屬于某一社會團體或具有某種政治見解五個原因。

 ?、贘ane McAdam, Complementary Protection in International Refugee Law,Oxford:Oxford University Press,2007,pp.2-3.

 ?、跭atie Sykes,“Hunger without Frontiers:The Right to Food and State Obligation to Migrants”,in David D Caron,Michael J Kelly,Anastasia Telesetky eds.The International Law of Disaster Relief,New York:Cambridge University Press,2014,p.190.

 ?、蹸ase Concerning the Barcelona Traction,Light and Power Company,Limited,Belgium v Spain”,3 ICJ Reports (1970),paras.33-34.

 ?、輩⒁娮ⅱ?,paras 33-35.

 ?、轐atariina Simonen,“International Conflicts and Protection of Fundamental Human Rights as an Obligation Erga Omnes”,10 Finnish Yearbook of International Law(1999),p.191.


  ⑦參見朱利江:《國際法院對國際人權(quán)法的貢獻》,載《外交評論》2006年第10期。

 ?、郆runo Simma,“Bilateralism and Community Interest Confronted”,250 Collected Courses of the Hague Academy of International Law,The Hague Academy of International Law(1994),p.229.

 ?、酳ee Shinya Muresa,“Second Report on the Protection of Atmosphere”,International Law Commission,Sixty-Seventh Session(2015),UN Doc A/CN.4/681,para.43.

 ?、?ldquo;Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia(South West Africa)not Withstanding Security Council Resolution 276”,Advisory Opinion,2 ICJ Reports (1971),para.31.Western Sahara,Advisory Opinion,33 ICJ Reports(1975),para.31.“Case Concerning East Timor,Portugal v.Australia”,90 ICJ Reports(1995),para.29.

  ?“Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory”,Advisory Opinion,136 ICJ Reports(2004),para.155.

  ?“Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide,Bosnia and Herzegovina v.Yugoslavia,Preliminary Objections,Judgment”,595 ICJ Reports(1996),para.31.

  ?“Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide,Croatiav.Serbia,Judgment”,3 ICJ Reports(2015),paras.87-88.

  ?“Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite,Belgium v.Senegal,Judgment”,6 ICJReports(2012),paras.68-70.

  ?參見注⑥,第194頁。

  ?International Law Commission(ILC),“Draft Articles on the Responsibility of States for InternationallyWrongful Acts”,Report of the ILC on the Work of its 53rd session of 2001,UN Doc A/56/1017.

  ?“The Report of the Meeting of Experts on Rights not Subject to Derogation during States of Emergency and Exceptional Circumstances(May 1719)”,re-printed in Premont,Stenresen and Oseredczuk eds.,Non-derogable Rights and States of Emergency,Brussel:Association for International Consultants on Human Rights,1996,p.39.

  ?See e.g.Gaja,“Obligations Erga Omnes,International Crimes and Jus Cogens:A Tentative Analysis of Three Related Concepts”,in J.H.H.Weiler,A.Cassese and M.Spinedi eds., International Crimes of State,Berlin:De Gruyter,1989,pp.151-160.

  ?參見梁淑英:《非法難民的處理措施》,載《太平洋學(xué)報》2007年第7期。

  ?參見李明奇:《國際難民法中的不推回原則》,載《法學(xué)研究》2013年第4期。

  [21]See International Law Commission(ILC),Yearbook of the International Law Commission,2009,Vol.II,Part two,UN Doc A/CN.4/SER.A/2009/Add.1(Part 1),p.171.

  [22]United Nations Committee on the Rights of the Child(CRC),General Comment No.6,Treatment of Unaccompanied and Separated Children Outside their Country of Origin,UN Doc CRC/GC/2005/6,para.27.

  [23]United Nations Committee on Civil and Political Rights(CCPR),General Comment No.31,The Nature of the General Legal Obligation Imposed on States to the Covenant,UN Doc CCPR/C/21/Rev.1/Add.1326 May 2004,ast accessed at 2018/5/28.

  [24]Canada Immigration and Refugee Protection Act,SC 2001,C57,Section 95(1)(b).

  [25]International Committee of Red Cross(ICRC),International Humanitarian Law and International Human Rights Law:Similarities and Differences,Advisory Service on International Humanitarian Law,2003,last accessed at 2018/5/28.

  [26]目前,對于“補充性”保護的定義,尚無一致的理解。但是,學(xué)者普遍接受,這一保護是在1951年《公約》范圍之外,以“不推回”原則為依據(jù)的。參見注③。

  [27]United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR),Note on International Protection,12 July 2006,UN Doc A/AC.96/1024,last accessed at 2018/5/28.

  [28]同上注。

  [29]European Union:Council of the European Union,Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on Minimum Standards for the Qualification and Status of Third Country Nationals or Stateless Persons as Refugees or as Persons Who Otherwise Need International Protection and the Content of the Protection Granted,30 September 2004,OJ L.304/12-304/23;30.9.2004,2004/83/EC,last accessed at 2018/5/28.

  [30]Michelle Foster,“Non-Refoulement on the Basis of Socio-Economic Deprivation:The Scope of Complementary Protection in International Human Rights Law”,New Zealand Law Review(2009),p.260.

  [31]Jason Pobjoy,“Treating Like alike:The Principle of NonDiscrimination as a Tool to Mandate the Equal Treatment of Refugees and Beneficiaries of Complementary Protection”,34 Melbourne University Law Review(2010),p.188.

  [32]Michelle Foster,International Refugee Law and Socio-Economic Rights:Refugee from Deprivation,Cambridge University Press,2007,pp.2-21.

  [33]參見注③,第193頁。

  [34]Vijay M.Padmanabhan,“To Transfer or Not to Transfer:Identifying and Protecting Relevant Human Rights Interests in Non-refoulement”,80 Fordham Law Review(2011),p.73.

  [35]同注[31]。

  [36]European Council on Refugees and Exiles,ECRE Information Note on the Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on Standards for the Qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection,for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection,and for the content of the protection granted(recast),7 October 2013,last accessed at 2018/5/28.

  [37]Soering v.The United Kingdom,Council of Europe:European Court of Human Rights,1/1989/161/2177,July 1989.

  [38]Chahal v.The United Kingdom,Council of Europe:European Court of Human Rights,70/1995/576/662,15 November 1996.

  [39]D v.United Kingdom,Council of Europe:European Court of Human Rights,146/1996/767/964,2 May 1997.

  [40]參見上注,para.40.

  [41]參見上注。

  [42]MSS v.Belgium and Greece,Council of Europe:European Court of Human Rights,21 January 2011,30696/09,para.263.

  [43]Sufi and Elmi v United Kingdom,Council of Europe:European Court of Human Rights,28 June 2011,8319/07 and 11449/07,paras 279-283.

  [44]參見注[43],paras.280-282.

  [45]參見上注,para.281.

  [46]參見注[36]

Abstract:The 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967 set“four conditions”to limit the definition of refugee.There has been an academic theory and practice of“complementary protection”to protect those who,though do not satisfy the conditions,are in genuine need of protection.“Complementary protection”has been reckoned not only as a moral choice,but also a legal obligation.Although a result of the development of“non-refoulment”principle in international law,“complementary protection”should be limited when economic and social rights are concerned.The development of“non-refoulment”principle and“complementary protection”is based on the“ergaomnes” of human rights.The International Court of Justice has restricted“obligations ergaonmes” within the scope of obligations concerning fundamental,non-derogable human rights,and therefore,the application of“complementary protection”in protecting economic and social rights has been limited.Only when the deprivation of economic and social rights has been serious enough to impact other more fundamental human rights will the obligation of“complementary protection”ensue.

  (責(zé)任編輯朱力宇)
打印|