1000部做爰免费视频,婷婷蜜桃国产精品一区小说,家庭乱欲免费阅读全文,2020亚洲熟女在线观看,樱井莉亚全集bt种子,男男体育生乱yin高h肉汁,高辣文h书包网,17岁中国高清免费观看完整版,免费观看已满十八岁的电视剧动漫

中國人權(quán)領(lǐng)域唯一專業(yè)網(wǎng)站
首頁>出版物>《人權(quán)》雜志

我國涉民族議題人權(quán)話語國際傳播創(chuàng)新研究

來源:《人權(quán)》2022年第2期作者:鄭亮
字號:默認(rèn)超大| 打印|
  內(nèi)容提要:西方人權(quán)話語體系在當(dāng)今世界占有主導(dǎo)地位。西方媒體對我國,尤其是我國涉民族議題,長期用人權(quán)話語來框定并持續(xù)進(jìn)行消極報(bào)道??缥幕瘋鞑フ谓?jīng)濟(jì)學(xué)理論對我國涉民族人權(quán)話語國際傳播創(chuàng)新研究富有啟發(fā)。我國涉民族議題人權(quán)話語的國際傳播創(chuàng)新必須重構(gòu)人權(quán)話語的歷史觀,特別是要從20世紀(jì)中國社會革命當(dāng)中發(fā)掘我國人權(quán)保護(hù)的話語資源。同時(shí)要重構(gòu)人權(quán)的世界話語,即構(gòu)建“中華民族人權(quán)話語”,并注重同世界其他文明和宗教體系的人權(quán)對話與合作。尤其要突破“接軌”或“融入”話語,通過競爭和碰撞來超越西方中心人權(quán)話語,重構(gòu)我國人權(quán)話語體系,提升國際傳播力。

  關(guān)鍵詞:人權(quán) 話語 國際傳播 涉民族議題

  一、問題的提出


  習(xí)近平總書記曾經(jīng)指出:“長期以來,我們黨帶領(lǐng)人民就是要不斷解決‘挨打’‘挨餓’‘挨罵’這三大問題。經(jīng)過幾代人不懈奮斗,前兩個(gè)問題基本得到解決,但‘挨罵’問題還沒有得到根本解決。”上世紀(jì)80年代以來,我國國際傳播當(dāng)中面臨的最重要挑戰(zhàn)之一就是西方國家在人權(quán)議題尤其是涉疆、涉藏等涉民族議題上,對我國頻頻進(jìn)行攻擊和詰難,以至于我國在國內(nèi)人權(quán)狀況事實(shí)上取得巨大成績的情況下,仍然被西方反復(fù)貼上“侵犯人權(quán)”的標(biāo)簽,在人權(quán)話語的國際傳播當(dāng)中處于被動(dòng)應(yīng)對的弱勢地位。十二屆全國人大常委會副委員長向巴平措曾經(jīng)表示:“要更加積極主動(dòng)地開展人權(quán)對外交流和國際傳播工作……在國際上提升中國人權(quán)話語權(quán)。”因此,如何突破和超越西方人權(quán)話語的世界霸權(quán)并擺脫被動(dòng)應(yīng)對的弱勢地位已是一個(gè)緊迫的議題。本文研究的核心不在于梳理人權(quán)理念的哲學(xué)基礎(chǔ)和世界人權(quán)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展史,也不在于批判西方在涉及中國少數(shù)民族議題上的虛妄攻訐。本文研究的核心是研究我國涉民族議題人權(quán)話語國際傳播戰(zhàn)略的創(chuàng)新路徑,以助力我國人權(quán)話語國際傳播力的提升和我國整體的人權(quán)研究。本文研究的核心問題是:如何在人權(quán)話語研究上實(shí)現(xiàn)理論層面的突破,進(jìn)而在具體涉民族議題上如何提升我國人權(quán)話語的國際傳播力。

  二、文獻(xiàn)回顧

  
根據(jù)聯(lián)合國的定義,“人權(quán)”指的是“所有人與生俱有的權(quán)利,它不分種族、性別、國籍、族裔、語言、宗教或任何其他身份地位。人權(quán)包括生命和自由的權(quán)利,不受奴役和酷刑的權(quán)利,意見和言論自由的權(quán)利,獲得工作和教育的權(quán)利以及其他更多權(quán)利。人人有權(quán)不受歧視地享受這些權(quán)利。”對于“話語”,英國語言學(xué)家費(fèi)爾克拉夫(Norman Fairclough)認(rèn)為其“不僅是表現(xiàn)世界的實(shí)踐,而且在意義方面說明世界、組成世界、建構(gòu)世界”。因此話語在社會意義上是建構(gòu)性的。“話語作為一種政治實(shí)踐,建立、維持和改變權(quán)力關(guān)系”。???Michel Foucault)進(jìn)一步指出:“人通過話語賦予自己權(quán)力,如果沒有話語的生產(chǎn)、積累、流通和發(fā)揮功能的話,這些權(quán)力關(guān)系自身就不能建立起來和得到鞏固。”第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以來,人權(quán)概念和話語體系逐漸在國際交流當(dāng)中占據(jù)顯要位置,特別是西方人權(quán)話語體系不但對非西方國家建立了主導(dǎo)性權(quán)力關(guān)系,而且這種關(guān)系通過不斷的調(diào)試持續(xù)在國際社會中發(fā)揮著主導(dǎo)性作用。因此,作為話語的人權(quán)對我們的世界也正在發(fā)揮建構(gòu)作用,人權(quán)的話語實(shí)踐也在構(gòu)建著權(quán)力關(guān)系。第二次世界大戰(zhàn)后西方人權(quán)話語的霸權(quán)主要是通過將西方人權(quán)概念逐漸塑造成“普世”的“標(biāo)準(zhǔn)”,給非西方國家貼上類似“人權(quán)侵犯者”標(biāo)簽來樹立西方自身合法性,以及利用西方主導(dǎo)下的國際人權(quán)機(jī)制年復(fù)一年地對特定非西方國家進(jìn)行“人權(quán)紀(jì)錄審議”的方式實(shí)現(xiàn)的。正如鄭樂平所言:“話語是一種權(quán)力關(guān)系(的體現(xiàn)),它意味著哪些主體有發(fā)言權(quán),哪些主體無發(fā)言權(quán)。”本質(zhì)上說,西方人權(quán)話語體系就是要將西方自由主義基礎(chǔ)上的人權(quán)話語確定成為能夠代表全人類的話語體系,從而重建和鞏固西方在第二次世界大戰(zhàn)后日益喪失的道德合法性和霸權(quán)地位。

  目前,我國學(xué)界在人權(quán)和話語交叉領(lǐng)域的研究已經(jīng)頗具規(guī)模,在人權(quán)話語這個(gè)交叉領(lǐng)域也取得了一定的研究成果。其中,占比較大的是“中國特色人權(quán)話語體系”這個(gè)主題。這一類研究提出,為了提升中國特色人權(quán)話語的表達(dá),要立足科學(xué)解釋人權(quán)現(xiàn)象,建立人權(quán)價(jià)值判斷的新標(biāo)準(zhǔn),以及重視人權(quán)話語體系的制度建構(gòu)。其中,中國特色人權(quán)話語體系的核心概念是人民權(quán)益、中國夢和人類命運(yùn)共同體。同時(shí),構(gòu)建中國特色人權(quán)話語體系應(yīng)當(dāng)反思當(dāng)前學(xué)界人權(quán)話語,認(rèn)清中國人權(quán)話語體系的意義,破除“以西方是非為是非”的人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),厘清中國人權(quán)話語體系的構(gòu)建思路,深入研究中國人權(quán)話語體系理論。有的研究則探討了中國特色人權(quán)話語體系的邏輯建構(gòu),認(rèn)為主體性、平等性、差異性、開放性是建構(gòu)的原則;人權(quán)話語構(gòu)造結(jié)構(gòu)、邏輯、詮釋與途徑是建構(gòu)的內(nèi)容;人權(quán)符號與人權(quán)話語轉(zhuǎn)換是建構(gòu)的表達(dá);提升中國特色人權(quán)話語體系國際影響力,促進(jìn)全球人權(quán)治理與促進(jìn)概念人權(quán)向制度人權(quán)轉(zhuǎn)化是建構(gòu)的功能。

  中國特色人權(quán)話語體系研究之外,是各類專題研究。首先是中國人權(quán)話語變遷研究,有的研究認(rèn)為中國共產(chǎn)黨人權(quán)話語的變遷經(jīng)歷了從自發(fā)到反思、從辯駁到構(gòu)建、從防御性應(yīng)對到主動(dòng)倡導(dǎo)的方式轉(zhuǎn)變,以及從強(qiáng)調(diào)生存權(quán)到堅(jiān)持生存權(quán)和發(fā)展權(quán)為首要人權(quán)、從強(qiáng)調(diào)集體人權(quán)到突出個(gè)人人權(quán),再到兼顧國內(nèi)人權(quán)和全人類命運(yùn)的體系轉(zhuǎn)變。也有研究認(rèn)為,當(dāng)代人權(quán)話語不應(yīng)只以西方自由主義哲學(xué)的傳統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),尤其不應(yīng)該是單一文化的說教,而應(yīng)在不同文化之間平等對話的基礎(chǔ)上形成,特別是認(rèn)為以馬克思主義哲學(xué)為基礎(chǔ)的人權(quán)理念對現(xiàn)代人權(quán)話語的建構(gòu)具有建設(shè)性作用,因?yàn)轳R克思主義人權(quán)理論為中國在國際人權(quán)話語規(guī)范建構(gòu)方面提供了出口。其次是中國人權(quán)話語體系的國際話語權(quán)研究。有學(xué)者認(rèn)為,構(gòu)建當(dāng)代中國人權(quán)話語一定要從中國國情和實(shí)際出發(fā),一定要借鑒人類文明成果,要堅(jiān)持創(chuàng)新發(fā)展與問題導(dǎo)向。有學(xué)者認(rèn)為提高中國國際人權(quán)話語權(quán)需要重視人權(quán)理論創(chuàng)新和供給、設(shè)計(jì)并促成新的國際人權(quán)發(fā)展戰(zhàn)略、深度介入國際人權(quán)機(jī)構(gòu)的運(yùn)行與走向和培養(yǎng)提升國際話語權(quán)所需的高端人才。還有學(xué)者建議要堅(jiān)定中國人權(quán)發(fā)展自信,以“人類命運(yùn)共同體”統(tǒng)攝人權(quán)外交以及轉(zhuǎn)變國際人權(quán)話語權(quán)的爭取策略。還有,要加強(qiáng)在人權(quán)領(lǐng)域的戰(zhàn)略性外交話語建構(gòu);積極參與國際人權(quán)對話與合作,實(shí)現(xiàn)與國際人權(quán)話語體系的“互聯(lián)互通”;打破西方國家的話語壟斷,塑造自身的人權(quán)敘事能力;在國際人權(quán)場合積極回應(yīng)重要人權(quán)議題;加強(qiáng)人權(quán)公共外交。在少數(shù)民族人權(quán)保護(hù)方面,有的研究闡述如何運(yùn)用法治來保障少數(shù)民族人權(quán),有的則從政治權(quán)和文化權(quán)角度分析少數(shù)民族群體人權(quán)保障。此外,針對中國人權(quán)話語的英文研究非常稀少。陳定定的一篇論文梳理了1978年到2004年的中國人權(quán)話語變遷,他認(rèn)為除了外部壓力的因素,中國人權(quán)話語在一定程度上已經(jīng)“內(nèi)化”了“國際人權(quán)規(guī)范”。羅伯特•衛(wèi)澤利(Robert Weatherley)的專著研究了中國的人權(quán)話語。他認(rèn)為馬克思主義對中國當(dāng)代人權(quán)話語有重要的影響,但同時(shí)馬克思主義也強(qiáng)化了中國儒家傳統(tǒng)里一些關(guān)于權(quán)利的理念。但是這些英文的研究無一例外地將西方自由主義人權(quán)話語體系當(dāng)作某種先在的“規(guī)范”或者“參照物”來框定中國人權(quán)話語體系。

  綜合現(xiàn)有文獻(xiàn),我國人權(quán)話語研究雖然取得了一定的進(jìn)展,但也存在明顯的問題。第一,絕大多數(shù)中文文獻(xiàn)將當(dāng)前以西方自由主義為基礎(chǔ)形成的世界人權(quán)制度、體系和秩序視為歷史發(fā)展的自然產(chǎn)物。這些文獻(xiàn)多數(shù)將人權(quán)理念的開端追溯到古希臘時(shí)期,或者英國大憲章時(shí)期,然后從歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)以及法國和美國的革命歷史當(dāng)中尋找歷史的依據(jù)。不可否認(rèn),當(dāng)前世界的人權(quán)制度和體系確實(shí)同歐洲有著不可分割的聯(lián)系,但是也不能忽視人權(quán)成為當(dāng)今世界主導(dǎo)性的“烏托邦”,同第二次世界大戰(zhàn)后特別是上世紀(jì)70年代以來的國際政治經(jīng)濟(jì)格局是密不可分的。當(dāng)前以西方為主導(dǎo)的人權(quán)秩序,并不是歷史自然發(fā)展的產(chǎn)物,而是戰(zhàn)后一系列政治經(jīng)濟(jì)因素互構(gòu)的結(jié)果。第二,在中國人權(quán)話語體系國際話語權(quán)建構(gòu)方面,宏觀敘事類的研究較多,比如集中在內(nèi)涵、體系和邏輯。雖然有研究提出了要以馬克思主義人權(quán)理論作為中國人權(quán)話語國際傳播的出口,但是具體而有針對性的研究較少,特別是鮮見關(guān)于西方攻擊中國的涉民族議題人權(quán)話語的研究。第三,當(dāng)代中國人權(quán)話語體系的形成同20世紀(jì)的中國社會革命是無法分開的,但目前對中國人權(quán)話語體系和中國革命關(guān)系的研究也比較缺乏。我國人權(quán)和話語研究的以上現(xiàn)狀,成為本研究的起點(diǎn)。

  三、創(chuàng)新涉民族議題人權(quán)話語國際傳播的三重進(jìn)路

  
如果人權(quán)話語是一種說明、組成、構(gòu)建世界的實(shí)踐和一種權(quán)力關(guān)系的體現(xiàn),那么國際人權(quán)話語的構(gòu)建和競爭就是一個(gè)傳播的過程,而且是國家間跨文化傳播的過程。多年來,中國和以美國為代表的西方國家在人權(quán)領(lǐng)域特別是人權(quán)話語方面一直處在激烈的碰撞當(dāng)中,西方憑借歷史和現(xiàn)實(shí)構(gòu)建的人權(quán)話語是占據(jù)主導(dǎo)地位的權(quán)力存在,而中國在這一場域的碰撞和抗?fàn)幹虚L期處于守勢。回顧過往30年的中西人權(quán)話語競爭,我國人權(quán)話語的弱勢恐怕不能僅僅從技術(shù)層面來解釋。換句話說,就算是中國(綜合部分文獻(xiàn)建議)“充分利用多種媒體手段,在充分考慮西方受眾特點(diǎn)的情況下,完善高效的講述了中國特色的人權(quán)故事”,就可以避免“挨罵”的命運(yùn),或者說中國人權(quán)話語就可以獲得充分參與國際人權(quán)話語競爭的權(quán)力了嗎?答案恐怕是否定的。進(jìn)一步說,即使中國在人權(quán)議題上完全融入西方人權(quán)話語體系,甚至是做的更好,西方也不會放棄人權(quán)話語上的雙重標(biāo)準(zhǔn),這是中國和西方的道路和制度差異所決定的。而正是這些差異要求我們在分析人權(quán)話語國際傳播問題時(shí),將中國和西方的制度及政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的差異與碰撞考慮進(jìn)來。跨文化傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)可為研究提供絕佳的理論視角,因?yàn)榭缥幕瘋鞑フ谓?jīng)濟(jì)研究將傳播、政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和社會發(fā)展等問題放在全球資本主義體系內(nèi)不同文化間的碰撞過程中來分析,聚焦社會體系的動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)型與歷史性演變過程以及傳播與文化的社會歷史嵌入性和社會主體的能動(dòng)性。必須指出,本文使用的“跨文化”概念,不是傳統(tǒng)意義上去政治化的“cross-cultural”或者“inter-cultural”,而是具有政治意涵的“trans-cultural”。趙月枝認(rèn)為,基于transculturation一詞的“跨文化”概念可以被理解為不同文化在權(quán)力關(guān)系不平等的殖民碰撞中互相轉(zhuǎn)型,形成新文化這樣一個(gè)過程;這個(gè)過程包含原有文化因素的失卻、改變以及新文化被吸收。進(jìn)一步說,源于后殖民語境的跨文化(transcultural)概念強(qiáng)調(diào)的是文化的混雜性、過程性、生成性和抗?fàn)幮?。不同文化在碰撞和斗爭?ldquo;轉(zhuǎn)型”是這一概念的核心。 “一方面,關(guān)注的是傳播;另一方面,是不同制度、體系之間的碰撞。說得具體一點(diǎn),就是中國與美國之間的碰撞。”趙月枝認(rèn)為,跨文化傳播政治經(jīng)濟(jì)研究是將傳播與政治經(jīng)濟(jì)權(quán)力相互構(gòu)建的研究,更自覺地放在全球史和跨文化的視野下,對時(shí)間性的歷史觀、空間性的世界觀、文化本質(zhì)主義和相對主義的認(rèn)識論保持反思。具體來說,所謂“時(shí)間性的歷史觀”指的是將資本主義的興起與殖民擴(kuò)張當(dāng)成是“時(shí)間的零點(diǎn)”的歷史觀,這種觀念忽略了對前資本主義時(shí)期世界的關(guān)注。而“空間性的世界觀”指的是將西方作為一種“融入”和“接軌”方向,這種世界觀忽略了非西方的、尤其是中國的革命歷史。最后,趙月枝認(rèn)為避免“文化本質(zhì)主義和相對主義認(rèn)識論”就是要打破把人類文明分割成“這個(gè)是歐洲的,那個(gè)是中國的”傾向,需要更加看到人類文明的融合性和共通性??梢哉f,趙月枝指出的上述問題在我國人權(quán)話語研究當(dāng)中皆有存在。在中西方人權(quán)話語競爭日漸激烈的今天,跨文化傳播政治經(jīng)濟(jì)學(xué)為創(chuàng)新我國人權(quán)話語國際傳播和重構(gòu)國際人權(quán)話語體系提供了一種理論可能。鑒于當(dāng)前我國涉民族議題人權(quán)話語國際傳播處于守勢的現(xiàn)狀,本文重點(diǎn)從重構(gòu)人權(quán)的歷史話語、世界話語和超越西方中心話語三個(gè)角度對我國涉民族議題人權(quán)話語國際傳播創(chuàng)新問題進(jìn)行論述。

  (一)重構(gòu)人權(quán)的歷史話語

  重構(gòu)人權(quán)歷史話語的核心環(huán)節(jié)就是要打破目前中文文獻(xiàn)將當(dāng)代西方自由主義人權(quán)體系看作歷史自然發(fā)展結(jié)果的認(rèn)識和傾向。目前,中文文獻(xiàn)談到人權(quán)概念的歷史,基本都會追溯到歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期,并引用康德、洛克、霍布斯、格勞秀斯和孟德斯鳩等思想家對自然權(quán)利的論述,同時(shí)也會提到英國《大憲章》、法國大革命時(shí)期的《人權(quán)和公民權(quán)利宣言》和美國的《獨(dú)立宣言》等文本對于當(dāng)今自由主義人權(quán)體系的作用和影響,繼而提到第二次世界大戰(zhàn)時(shí)期的《大西洋憲章》,最后會提到1948年的聯(lián)合國《世界人權(quán)宣言》、1966年的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》與《經(jīng)濟(jì)、社會與文化權(quán)利國際公約》兩大公約。此種話語看起來似乎就是當(dāng)今世界人權(quán)話語和體系形成的歷史背景,但是歷史遠(yuǎn)非這么簡單。

  2010年,哈佛大學(xué)教授塞繆爾•莫恩(Samuel Moyn)出版了《最后的烏托邦:歷史中的人權(quán)》一書,指出當(dāng)前世界人權(quán)體系并非歷史自然的發(fā)展或者選擇,而是1970年代以來國際政治和經(jīng)濟(jì)斗爭,尤其東歐的持不同政見者、拉美右翼威權(quán)體制的反對派和美國卡特政府共同發(fā)揮作用的結(jié)果。莫恩指出:“為近代早期的革命與19世紀(jì)的政治提供動(dòng)力的‘人的權(quán)利’(droits de l’homme)就必須與杜撰于20世紀(jì)40年代且在近幾十年間才變得如此誘人的‘人權(quán)(human rights)’嚴(yán)格區(qū)分開來”。而且在真實(shí)的歷史中,“人權(quán)都是被邊緣化的,它們對于結(jié)果無關(guān)緊要;無論作為一種訴說戰(zhàn)后社會的所有原則的表達(dá)方式,甚或是作為一種超越民族-國家的渴望,人權(quán)這一概念都從未滲透公共領(lǐng)域,從未像今天一樣流傳在世界的各個(gè)角落。”可見,直到20世紀(jì)50年代,我們今天耳熟能詳?shù)?ldquo;人權(quán)”并不是國際社會的一個(gè)主導(dǎo)性概念,更沒有形成一整套話語體系。特別是在討論戰(zhàn)后國際秩序的敦巴頓會議和其后的協(xié)議中,“人權(quán)實(shí)際上是被忽略的,而在《聯(lián)合國憲章》中,人權(quán)也只不過是一道點(diǎn)綴”。

  那么,第二次世界大戰(zhàn)后人權(quán)話語是如何崛起的?莫恩認(rèn)為,戰(zhàn)后殖民主義的終結(jié)、后殖民地國家的危機(jī)、冷戰(zhàn)期間兩大陣營以及一些國際組織(如“大赦國際”)的相關(guān)活動(dòng)為“人權(quán)”話語的崛起提供了重要條件。莫恩指出,1970年代美國卡特(Jimmy Carter)政府的政治轉(zhuǎn)向?qū)Ξ?dāng)代人權(quán)話語的勃興發(fā)揮了關(guān)鍵作用??ㄌ?ldquo;不遺余力地承諾奉行道德超越政治立場,把人權(quán)從處于底層的游離狀態(tài)推升至了全世界話語的核心”。“在這個(gè)‘深陷于道德泥潭如此之久’的世界里,對于這個(gè)國家的道德以及政府信用的重建賦予了一種基于權(quán)利的國際主義的美國式意義。”歷史地看,莫恩認(rèn)為人權(quán)作為一種烏托邦的崛起,不過是人類歷史上其他烏托邦失敗的結(jié)果。因此,人權(quán)作為一種烏托邦未來必然會被另一種形式的烏托邦所取代。

  莫恩的論述指出了重構(gòu)當(dāng)代國際人權(quán)話語歷史的機(jī)遇。當(dāng)代人權(quán)話語體系既不是西方歷史發(fā)展的自然結(jié)果,也不會是個(gè)人權(quán)利保護(hù)的終結(jié),它只是西方資本主義制度發(fā)展歷史上的一個(gè)現(xiàn)象和階段。因此,我們必須超越人權(quán)話語上彌漫的西方中心史觀,重新審視和發(fā)掘超越資本主義體系的人權(quán)話語資源,尤其是冷戰(zhàn)期間的社會主義陣營面對西方成功的人權(quán)斗爭的經(jīng)驗(yàn)(冷戰(zhàn)期間,社會主義國家和第三世界剛獨(dú)立的國家是主動(dòng)進(jìn)攻方,美國是被動(dòng)防守方,因?yàn)槊绹菩械姆N族主義政策和對民權(quán)的壓制受到以蘇聯(lián)為首的社會主義陣營的嚴(yán)厲批判),以及我國在社會主義建設(shè)時(shí)期的人權(quán)建設(shè)與保護(hù)的歷史。換句話說,這就是突破將西方人權(quán)話語體系當(dāng)作人權(quán)話語研究起點(diǎn)“時(shí)間性歷史觀”。事實(shí)上,在涉民族議題人權(quán)話語方面,新中國在建國初期在新疆有著成功的民主改革和人民民主建設(shè)實(shí)踐。1949年,新疆省人民政府成立。根據(jù)《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》規(guī)定的實(shí)行人民民主專政的國家制度和各民族一律平等的民族政策,新疆制定了具體的施政方針:“新疆境內(nèi)各民族一律平等、實(shí)行團(tuán)結(jié)合作、反對各民族內(nèi)部的公敵,各民族均有發(fā)展其語言文字,保持并改革其風(fēng)俗及宗教信仰的自由,禁止一切民族間的歧視、壓迫、報(bào)復(fù)、仇殺和分裂各民族團(tuán)結(jié)的行為。”必須指出的是,1949年的世界還是第二次世界大戰(zhàn)后各殖民地爭取獨(dú)立的“自決”話語占據(jù)主導(dǎo)地位,人權(quán)話語還沒有崛起。新疆地方政府的方針標(biāo)志著人民政權(quán)保障各民族一律平等和當(dāng)家作主的權(quán)利。用人權(quán)話語來衡量,這就是典型意義上的公民權(quán)利和政治權(quán)利保障。新生的中華人民共和國在第一時(shí)間就把境內(nèi)的少數(shù)民族人權(quán)保護(hù)提上日程,并用制度加以保障,這不僅僅早于當(dāng)代人權(quán)話語體系的形成,也是我國社會主義人權(quán)保護(hù)體系的優(yōu)良基礎(chǔ)。

  為了在新疆鞏固各民族人民的公民和政治權(quán)利,中央政府在新疆進(jìn)行了一系列的改革,主要包括減租反霸和土地改革。1951年10月,中央政府開始在新疆農(nóng)業(yè)地區(qū)開展減租反霸運(yùn)動(dòng)。歷時(shí)半年多的減租反霸運(yùn)動(dòng)通過依法懲辦惡霸地主,從政治上打敗了地主階級的統(tǒng)治,為徹底消滅地主階級統(tǒng)治制度打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ);通過減租、退租清算,從經(jīng)濟(jì)上削弱了封建勢力,保障了廣大農(nóng)民群眾的經(jīng)濟(jì)權(quán)利,70%以上的各族人民群眾獲得了現(xiàn)糧、現(xiàn)金等收益,農(nóng)民生活得到改善。1952年秋,新疆開始進(jìn)行土地改革。土改之前,占農(nóng)村人口不足10%的地主、富農(nóng),分別占有30%、40%到80%左右的土地,而占人口90%以上的貧農(nóng)、雇農(nóng)、中農(nóng),只占有20%-50%左右的土地。地主階級對農(nóng)民群眾的壓迫和剝削,是極野蠻的、殘酷的、黑暗的。這是新疆各族人民在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面長期處于落后狀態(tài)的根本原因。新疆經(jīng)過對1520個(gè)鄉(xiāng)的土地改革,使63萬戶貧苦農(nóng)民(332萬人)分得土地和財(cái)產(chǎn),歷時(shí)一年多的土地改革廢除了封建土地所有制,讓無地少地的貧苦農(nóng)民獲得了土地,將封建土地所有制改變?yōu)檗r(nóng)民的土地所有制,滿足了農(nóng)民對土地和生產(chǎn)資料的需要。新疆在新中國成立初期的兩大改革運(yùn)動(dòng),在當(dāng)前中西方激烈的人權(quán)話語斗爭中很少被提起,但是從人權(quán)話語的角度來看,這兩場運(yùn)動(dòng)恰恰是公民權(quán)利和政治權(quán)利以及經(jīng)濟(jì)社會和文化權(quán)利的結(jié)合。中國政府早在70年前,西方當(dāng)代自由主義人權(quán)話語體系形成之前,就已經(jīng)通過國家意志對邊疆民族地區(qū)的人權(quán)進(jìn)行了全面有效的保障。我國社會主義建設(shè)時(shí)期在新疆為保障人權(quán)所做的努力應(yīng)該成為突破西方自由主義人權(quán)話語尤其是在涉民族問題上對我國進(jìn)行攻擊的歷史話語基礎(chǔ)。

  (二)重構(gòu)人權(quán)的世界話語

  重構(gòu)人權(quán)世界話語的前提是如何理解和定義這個(gè)“世界”。在一些中文文獻(xiàn)中,這個(gè)“世界”實(shí)際上等同于西方世界。這些文獻(xiàn)基本上將西方的人權(quán)概念、歷史、體系和發(fā)展路徑默認(rèn)為世界人權(quán)歷史和體系,將之視作規(guī)范并作為研究的起點(diǎn)和參照物。誠然,西方人權(quán)體系有其進(jìn)步的一面,并且客觀上也是當(dāng)前世界占據(jù)主導(dǎo)地位的人權(quán)話語體系。但這并不意味著中國,尤其是在涉民族議題上,就應(yīng)該把西方人權(quán)話語當(dāng)作一個(gè)“標(biāo)準(zhǔn)”的參照體系然后去“對標(biāo)”和“融入”。如前文所述,即使中國無限地向西方人權(quán)話語體系靠攏,西方的人權(quán)話語體系就可以接納中國,中國就可以擺脫“挨罵”的命運(yùn)嗎?這個(gè)問題也是目前諸多提出各種“講好中國人權(quán)故事策略”類文獻(xiàn)沒有回答的。事實(shí)上,中國的歷史和現(xiàn)實(shí)決定了中國在人權(quán)話語體系上無法融入西方人權(quán)話語體系。

  就涉民族人權(quán)話語來說,中西不同首先體現(xiàn)在“中華民族”同西方“民族-國家”意義上的“民族”含義不同。按照斯大林的定義,民族是“人們在歷史上形成的有共同語言、共同地域、共同經(jīng)濟(jì)生活以及表現(xiàn)于共同的民族文化特點(diǎn)上的共同心理素質(zhì)這四個(gè)基本特征的穩(wěn)定的共同體”。當(dāng)代“民族-國家”體系成形于歐洲“威斯特伐利亞和約”之后,其特點(diǎn)簡單地說是一個(gè)民族、一個(gè)國家。而中華民族的形成,與歐洲“民族”的產(chǎn)生有著截然不同的歷史。費(fèi)孝通先生曾說:“中華民族作為一個(gè)自覺的民族實(shí)體,是近百年來中國和西方列強(qiáng)對抗中出現(xiàn)的,但作為一個(gè)自在的民族實(shí)體則是幾千年的歷史過程所形成的。”汪暉的研究也表明,“中華民族”和歐洲意義上的“民族-國家”本質(zhì)上是不同的。“中國革命沒有遵循那種將原有的君主國家與帝國統(tǒng)治相互分離的歐洲模式,而是在清朝的基礎(chǔ)之上通過民族與國家的結(jié)合形成單一主權(quán)國家。”從章太炎到孫中山,中國早期資產(chǎn)階革命者在民主革命中最后選擇的不是一個(gè)單一民族的國家,而是一個(gè)多民族國家。此種對“中華民族”的認(rèn)同后來也被中國社會主義革命所繼承。因此,“中華民族”這個(gè)概念只有在中國革命的背景中才能被完整和全面的表述。這一現(xiàn)實(shí)同歐洲的“一個(gè)民族,一個(gè)國家”歷史有著本質(zhì)的區(qū)別。當(dāng)前,西方社會在建構(gòu)中國民族問題時(shí)常用的“壓迫-反抗”話語體系正是西方“民族”認(rèn)知帶來的結(jié)果,這種話語體系下中國民族關(guān)系和民族問題最終的發(fā)展結(jié)果就是民族分裂。

  既然中華民族的建構(gòu)超越了西方的民族主義歷史,那么中國涉民族議題的人權(quán)話語也就必然不能再一廂情愿的去“融入”西方人權(quán)話語體系。在當(dāng)前的人權(quán)話語體系中,中國共產(chǎn)黨在新疆進(jìn)行民主革命,帶領(lǐng)千百萬曾經(jīng)飽受壓迫的少數(shù)民族群眾走向解放并最終成為中華民族一份子的敘事并沒有得到有效的關(guān)照,而這點(diǎn)恰恰有可能構(gòu)成涉民族議題最有效的人權(quán)話語。因此,必須建立起超越單一民族(漢族)的,基于多民族和中國革命歷史的“中華民族人權(quán)話語”,用這個(gè)中國各族人民共同追求獨(dú)立和實(shí)現(xiàn)平等的話語體系來改造西方自由主義“民族-國家”和“壓迫-反抗”的人權(quán)話語體系,徹底重構(gòu)將西方人權(quán)話語體系當(dāng)作“融入”對象的“空間性世界觀”。

  同時(shí),重構(gòu)人權(quán)話語的世界觀必須要將人類世界非西方的文明考慮進(jìn)來。在涉民族議題方面,一個(gè)重要工作是在人權(quán)話語上重構(gòu)和伊斯蘭世界的關(guān)系。中華民族在傳統(tǒng)上屬于儒家文明,但是中國新疆是一個(gè)以伊斯蘭教為主要宗教、多種宗教并存的地區(qū),信仰伊斯蘭教的人口占多數(shù)。從中東看,新疆剛好又是伊斯蘭文化的邊緣地區(qū)。這樣新疆剛好處在儒家文明和伊斯蘭文明的交界地帶,這種地理位置也給中國提供了一個(gè)同伊斯蘭世界溝通和重構(gòu)人權(quán)話語的平臺。事實(shí)上,儒家文明和伊斯蘭文明確有相通之處。儒家之“理”,近于伊斯蘭之“真”。儒家文明與伊斯蘭文明并重天道與人道,關(guān)注社會人生,重視現(xiàn)實(shí)生活,倡導(dǎo)公平、正義、良善、仁愛。在道德領(lǐng)域,這兩類文明的倫理道德均崇尚以誠實(shí)、堅(jiān)忍、奮斗、謙遜和行善等美德為代表特征的美德和生活方式;追求實(shí)現(xiàn)人性之善;提倡中庸的思想;重視“人”之地位,倡導(dǎo)群體價(jià)值;且都具有寬容性和可實(shí)踐性。在人權(quán)話語的實(shí)踐上,中國同伊斯蘭國家也有著密切的合作。2019年7月,24個(gè)西方國家在聯(lián)合國人權(quán)理事會上指責(zé)中國的治疆政策是“侵犯人權(quán)”。但是,幾天之后,50多個(gè)國家駐瑞士日內(nèi)瓦的大使聯(lián)名致信聯(lián)合國人權(quán)理事會,支持中國的治疆政策。其中,有28個(gè)國家是伊斯蘭合作組織的成員國。指責(zé)中國的24個(gè)國家沒有一個(gè)是穆斯林國家,卻有28個(gè)穆斯林國家支持中國的治疆政策。個(gè)中原因難道僅僅是像西方部分媒體說的“這些國家是貪圖和中國的經(jīng)貿(mào)利益”嗎?穆斯林國家大都是第二次世界大戰(zhàn)以后獨(dú)立的前殖民地國家,他們同中國有著共同的反帝反殖的革命歷史記憶,和中國一樣反對西方以人權(quán)為借口干涉自己國家的內(nèi)政。重構(gòu)西方為中心的人權(quán)世界觀,中國同伊斯蘭世界在人權(quán)話語上共有的理念和追求是一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

  (三)超越西方中心主義的人權(quán)話語

  目前,西方自由主義人權(quán)話語很大程度上已經(jīng)被當(dāng)成是一個(gè)“普世”的話語體系來看待,很多非西方國家也有意或者無意地在實(shí)踐中配合這個(gè)話語體系,甚至將西方的人權(quán)話語體系當(dāng)成某種“標(biāo)準(zhǔn)”。已經(jīng)獲得某種霸權(quán)地位的西方人權(quán)話語反過來又持續(xù)地強(qiáng)化西方主導(dǎo)的世界政治經(jīng)濟(jì)體系。在實(shí)踐上超越西方人權(quán)話語體系,必須突破把當(dāng)代人權(quán)體系等同于西方人權(quán)體系(文化本質(zhì)主義)的認(rèn)知屏障。其中,辯析“主權(quán)與人權(quán)”和“政治權(quán)利與經(jīng)濟(jì)文化權(quán)利”和“發(fā)展權(quán)與發(fā)展主義”三組概念是超越西方中心話語的起點(diǎn)。

  西方自由主義人權(quán)話語體系的人權(quán)是指獨(dú)立于社會尤其是獨(dú)立于國家的個(gè)體被賦予的不可剝奪的權(quán)利,即“人之為人的權(quán)利”,人權(quán)的主體只能是個(gè)人。這種個(gè)人權(quán)利更多是基于個(gè)體的消極自由,且這種權(quán)利同國家是對立的關(guān)系。西方的觀點(diǎn)認(rèn)為人權(quán)是一種源于人的自然本性而普適于所有人類個(gè)體的價(jià)值,所以人權(quán)必須高于主權(quán)。但是歷史地看,直到第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之前,人權(quán)從來都不是西方帝國主義列強(qiáng)的重點(diǎn)考慮對象,它們最關(guān)心的是各自帝國的殖民利益。1950年,聯(lián)合國大會在討論《國際人權(quán)公約》的時(shí)候,英國、法國、比利時(shí)和荷蘭居然拋出一個(gè)附加《公約》的“殖民地提案”,其目的是將它們殖民統(tǒng)治下的所謂非自治領(lǐng)土,排除在《國際人權(quán)公約》適用范圍之外。該提案以社會文化差異作為理由,強(qiáng)調(diào)人權(quán)并不適用于殖民地的人民。令人慶幸的是,該附加提案在表決時(shí)被多數(shù)國家否決。對此,莫恩表示:“不管我們是為這個(gè)重大日子進(jìn)行慶祝還是為其惋惜,人權(quán)被恢復(fù)成自決原則的事實(shí)是在向我們強(qiáng)調(diào),自決作為首要的也是最重要的底線權(quán)利在集體性和主權(quán)性上是人權(quán)必然的基礎(chǔ)。”由此可見,大多數(shù)非西方國家難以接受“人權(quán)高于主權(quán)”的話語。

  第二次世界大戰(zhàn)后獲得獨(dú)立的前殖民地國家,因?yàn)殚L期被帝國主義干涉內(nèi)政的歷史,對此種話語尤其敏感。對于廣大發(fā)展中國家來說,“人權(quán)高于主權(quán)”是絕對難以接受的。對西方國家來說,當(dāng)需要維護(hù)自己殖民宗主國利益的時(shí)候,人權(quán)完全是可以被拋棄的。但是當(dāng)戰(zhàn)后多數(shù)前殖民地國家獲得了獨(dú)立,殖民帝國體系瓦解,西方為了繼續(xù)維持自身的霸權(quán)地位,就又祭出了“人權(quán)高于主權(quán)”的大旗。但這種話語本質(zhì)上不過是西方推行和維護(hù)霸權(quán)的一種道德說辭。這種“人權(quán)高于主權(quán)”的話語成為20世紀(jì)下半葉以來西方國家在全世界利用民族問題干涉主權(quán)國家內(nèi)政的借口(包括西方國家指責(zé)中國在新疆“侵犯人權(quán)”)。無論是20世紀(jì)90年代末的科索沃,還是21世紀(jì)10年代的利比亞和敘利亞,都見證了西方人權(quán)話語在現(xiàn)實(shí)上帶來的災(zāi)難和創(chuàng)傷。西方這種“人權(quán)高于主權(quán)”的話語完全抹殺了主權(quán)國家在人權(quán)保護(hù)方面的歷史傳承,因?yàn)榧词乖诮詠淼臍W洲,主權(quán)國家也是人權(quán)賴以存在的基石,離開國家的支持和保護(hù),人權(quán)不過是空中樓閣。

  “政治權(quán)利與經(jīng)濟(jì)社會和文化權(quán)利”之間的關(guān)系對來說西方答案很明確:政治權(quán)利是第一位的。西方17-18世紀(jì)以來的傳統(tǒng)人權(quán)觀念只承認(rèn)公民權(quán)利和政治權(quán)利,因?yàn)?ldquo;經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利因涉及國家資源分配問題,不具有可裁判性,無法通過司法途徑加以救濟(jì)”。西方這種人權(quán)認(rèn)知在幾大國際人權(quán)宣言和公約中也有鮮明的體現(xiàn),比如1948年通過的《世界人權(quán)宣言》前21條中規(guī)定了公民權(quán)利和政治權(quán)利并將之提高到最重要的位置,這是承襲了18世紀(jì)法國大革命和美國獨(dú)立戰(zhàn)爭中提出的第一代人權(quán)觀。后來于1976年生效的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》與《經(jīng)濟(jì)、社會與文化權(quán)利國際公約》本來是一個(gè)公約,但是由于西方國家的反對,所以不得不以兩個(gè)公約的形式批準(zhǔn)。這種局面體現(xiàn)的是冷戰(zhàn)時(shí)期西方陣營和社會主義陣營在人權(quán)議題上有分歧,社會主義陣營堅(jiān)持政治權(quán)利和經(jīng)濟(jì)文化權(quán)利不可分割,但是最后西方仍然占據(jù)上風(fēng)?!妒澜缛藱?quán)宣言》和兩個(gè)公約構(gòu)成了法國學(xué)者瓦薩克(Karel Vasak)所說的第一代和第二代人權(quán),而第三代人權(quán)則更加看重人的發(fā)展權(quán)。對中國來說,生存權(quán)和發(fā)展權(quán)應(yīng)該是和政治權(quán)利并重的人權(quán)。馬克思在論述人的全面發(fā)展時(shí),提到“全面地發(fā)展自己的一切能力”,“作為目的本身的人類能力的發(fā)揮”,“使社會的每個(gè)成員都能完全自由地發(fā)展和發(fā)揮他的全部才能和力量”等。而人的能力培養(yǎng)和實(shí)現(xiàn)僅靠自由選擇是不夠的,必須以經(jīng)濟(jì)、社會、和文化權(quán)利的保障為基礎(chǔ),尤其是教育權(quán)利的保障。西方自由主義的人權(quán)話語將消極性的自由權(quán)利視為優(yōu)先性的人權(quán),甚至將經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利排除在人權(quán)的范圍之外。這種理解人權(quán)的方式僅僅反映了歐美特殊語境下的經(jīng)濟(jì)、社會、文化和制度狀況。對于發(fā)展中國家而言,保障民眾的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)具有更迫切和更優(yōu)先的地位。在中國的語境下談發(fā)展權(quán)特別需要注意的是,我們的“發(fā)展”既要保證國民的基本生存和發(fā)展權(quán),同時(shí)又要避免落入“發(fā)展主義”的窠臼,而在人權(quán)話語上陷入被動(dòng)的局面。

  如前所述,“第三代”人權(quán)同前兩代相比更加強(qiáng)調(diào)個(gè)體發(fā)展的權(quán)利,而且這是冷戰(zhàn)期間國際社會主義陣營不不懈斗爭的成果。常健認(rèn)為,中國在20世紀(jì)90年代以來提出將生存權(quán)和發(fā)展權(quán)作為首要人權(quán)并將發(fā)展權(quán)作為人權(quán)話語體系的核心,是對以個(gè)人自由權(quán)利為核心的西方主流人權(quán)話語體系的超越。這符合廣大發(fā)展中國家的利益。但是,在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中我們在媒體上看到的多數(shù)發(fā)展話語并不是人權(quán)意義上人的發(fā)展,而是西方現(xiàn)代化意義上的發(fā)展,或者說叫“發(fā)展主義”。發(fā)展主義以經(jīng)濟(jì)增長為中心,認(rèn)為經(jīng)濟(jì)發(fā)展是社會進(jìn)步與政治發(fā)展的先決條件;它預(yù)設(shè)了工業(yè)化與民主化的先后發(fā)展順序,認(rèn)為隨著經(jīng)濟(jì)增長和民主制度的鞏固,所有社會矛盾與問題將迎刃而解。西方發(fā)展主義不是純粹的經(jīng)濟(jì)增長,也不關(guān)注個(gè)體的全面發(fā)展,而是暗含西方政治所謂民主化和自由化的政治動(dòng)機(jī)。在涉民族議題上重構(gòu)發(fā)展權(quán),就是要用人權(quán)意義上的發(fā)展話語取代現(xiàn)代化意義上的“發(fā)展主義”。這里重構(gòu)超越人權(quán)的西方中心話語,本質(zhì)上就是突破將西方自由主義人權(quán)體系當(dāng)作“普世”和“標(biāo)準(zhǔn)”的話語體系的本質(zhì)主義認(rèn)知,同時(shí)要意識到世界多種文化對“人權(quán)”都有自身的傳統(tǒng),西方人權(quán)話語體系僅僅是眾多傳統(tǒng)之一,而不是某種“真理”。

  四、結(jié)語

  西方人權(quán)話語體系在當(dāng)今世界是占有霸權(quán)地位的話語體系,但是這種霸權(quán)地位并不是先天繼承的,也不是歷史自然演進(jìn)的結(jié)果,而是第二次世界大戰(zhàn)后尤其是20世紀(jì)70年代以來,其他“烏托邦”理想退出和西方人權(quán)話語體系在世界政治和經(jīng)濟(jì)競爭中最終勝出的結(jié)果。人權(quán)學(xué)者杰克•唐納利(Jack Donnelly)認(rèn)為,這種勝出最終導(dǎo)致人權(quán)重新轉(zhuǎn)化為西方世界的“文明標(biāo)準(zhǔn)”。西方利用自身的話語優(yōu)勢,正在不斷地將這種標(biāo)準(zhǔn)在世界范圍內(nèi)推行為“普世”的參照體系。西方將這套體系打造成對非西方/非西方盟友國家進(jìn)行的干涉的武器(赫曼和喬姆斯基在其專著中對美國在人權(quán)議題上的雙重標(biāo)準(zhǔn)及其災(zāi)難性后果有詳細(xì)的介紹),在世界范圍內(nèi)制造出動(dòng)蕩的災(zāi)難。尤其是在民族問題上,西方利用“人權(quán)高于主權(quán)”的旗號對一系列主權(quán)國家進(jìn)行直接或者間接的干預(yù),從1999年的科索沃再到2011年的利比亞和敘利亞,廣泛造成嚴(yán)重的人道主義災(zāi)難。

  近年來,西方社會出現(xiàn)越來越嚴(yán)重的貧富分化、社會撕裂和民粹主義崛起等問題,使西方人權(quán)話語愈發(fā)顯得空洞。因此,我國人權(quán)話語體系的創(chuàng)新就必須對現(xiàn)存西方自由主義人權(quán)話語體系作出突破,這也是對我國人權(quán)話語體系主體性和能動(dòng)性的要求。重構(gòu)涉民族的人權(quán)話語,應(yīng)當(dāng)超越西方中心論,即超越西方人權(quán)話語是“普世”或者“標(biāo)準(zhǔn)”的認(rèn)知。事實(shí)上,中西歷史和文化背景決定了中國對西方人權(quán)話語體系有著本質(zhì)不同的理解。中國和西方在人權(quán)議題上的碰撞將是長期的。這種碰撞的結(jié)果不應(yīng)該是中國去“融入”或者“接軌”西方的人權(quán)話語體系,而應(yīng)該是在碰撞中對人權(quán)賦予新的內(nèi)涵,進(jìn)而逐步形成更具有世界意義的人權(quán)話語體系。

  【鄭亮,暨南大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授。本文系2020年度國家社科基金重大特別委托項(xiàng)目“涉疆問題國際傳播戰(zhàn)略研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號:20@ZH033)階段性成果?!?br />
Abstract:The Western system of human rights discourse plays a leading role in the world.The Western media used the human rights discourse to define and make continuous and negative reports,especially on ethnic issues in China.The political economy theory of cross-cultural communication is very inspiring to the innovative research on China’s ethnically related international communication of human rights discourse.China’s innovation in the international communication of human rights discourse on ethnic issues is required to reconstruct the historical view of human rights discourse.In particular,the discourse resources of human rights protection in China should be explored from the social revolution in the 20th century.Meanwhile,it is necessary to reconstruct the world discourse of human rights,that is,to construct the“Human Rights Discourse of the Chinese Nation”,and focus on human rights dialogue and cooperation with other civilizations and religious systems in the world.In particular,it is necessary to break through the discourse of“connection”or“integration”,surpass Western central human rights discourse through competition and collision,reconstruct China’s human rights discourse system,and improve the capability of international communication.

Keywords:Human Rights;Discourse;International Communication;Ethnic Issues

  (責(zé)任編輯 杜磊)
打印|