編者按
聯(lián)合國人權(quán)理事會(huì)第53屆會(huì)議于6月19日至7月14日在日內(nèi)瓦召開。會(huì)前,中國人權(quán)研究會(huì)向大會(huì)提交5篇書面發(fā)言,主題涉及新時(shí)代中國促進(jìn)性別平等與婦女發(fā)展的實(shí)踐與經(jīng)驗(yàn)、新時(shí)代西藏人權(quán)事業(yè)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)和成效、從多方面看當(dāng)今西藏宗教發(fā)展現(xiàn)狀、少數(shù)民族語言文字的保護(hù)和現(xiàn)代化發(fā)展、合作打擊恐怖主義是對人權(quán)的最好保障等。今天繼續(xù)登載發(fā)言,以饗讀者。
語言文字是人類交際的工具,是文化傳承的載體。中國有56個(gè)民族。中國少數(shù)民族學(xué)習(xí)使用本民族語言文字是自由的。中國一直在積極努力保護(hù)少數(shù)民族語言資源。
一、制定法律和政策,保護(hù)少數(shù)民族語言文字
中國堅(jiān)持各民族一律平等,保障使用少數(shù)民族語言文字的自由?!吨腥A人民共和國憲法》、《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》、《中華人民共和國義務(wù)教育法》和《中華人民共和國國家通用語言文字法》等法律中都對少數(shù)民族語言文字保護(hù)做出了明確規(guī)定,保障少數(shù)民族語言正常使用?!稇椃ā分忻鞔_規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”各少數(shù)民族在日常生活、生產(chǎn)勞動(dòng)、通訊聯(lián)系以及社會(huì)交往中,使用本民族語言文字都受到尊重,得到法律保障。《國家通用語言文字法》中明確規(guī)定:大力普及推廣國家通用語言的同時(shí),創(chuàng)造一切條件方便少數(shù)民族學(xué)習(xí)使用本民族的語言。少數(shù)民族語言文字的保護(hù)、使用和發(fā)展日益受到全社會(huì)關(guān)注,為促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、社會(huì)穩(wěn)定、文化繁榮起到了重要作用。
國家在民族地區(qū)推廣國家通用語言文字教育的同時(shí),也在加大力度保護(hù)各民族語言文字,對少數(shù)民族語言文字的使用和發(fā)展給予了充分政策支持。如規(guī)定“促進(jìn)各民族文化的傳承保護(hù)和創(chuàng)新交融,全面推廣國家通用語言文字,尊重、支持各少數(shù)民族語言文字的學(xué)習(xí)和使用”。
習(xí)近平主席在中央民族工作會(huì)議上提出:要推廣普及國家通用語言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語言文字,尊重和保障少數(shù)民族語言文字學(xué)習(xí)和使用。
二、采取措施,保障少數(shù)民族語言文字的使用
中國政府強(qiáng)調(diào),要加強(qiáng)各民族文化的保護(hù)、傳承和創(chuàng)新,促進(jìn)文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展,推動(dòng)整個(gè)中華文化繁榮發(fā)展。保護(hù)民族傳統(tǒng)經(jīng)典、民間文學(xué)、民俗文化等,做好少數(shù)民族古籍的保護(hù)、搶救、整理、出版和研究工作。國家保障少數(shù)民族語言文字采取了以下具體措施:
第一,保障在教育教學(xué)中使用少數(shù)民族語言文字的權(quán)利。新疆很多高校都開設(shè)了少數(shù)民族語言文字課程,從事維吾爾語教學(xué)的教師均使用 “維吾爾語”系列教材進(jìn)行維吾爾語言教學(xué)。給少數(shù)民族語言文字學(xué)習(xí)者和專業(yè)授課教師提供少數(shù)民族語言專業(yè)教學(xué)活動(dòng)條件,并積極組織形式多樣的少數(shù)民族語言第二課堂活動(dòng)和文藝活動(dòng),促進(jìn)少數(shù)民族語言文字的保護(hù)和發(fā)展。
少數(shù)民族群眾和少數(shù)民族語言學(xué)習(xí)者都有機(jī)會(huì)并有條件學(xué)習(xí)、使用少數(shù)民族語言。如: 以少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校和其他教育機(jī)構(gòu),在課程設(shè)置和各類招生考試中均重視少數(shù)民族語言文字的學(xué)習(xí)和使用。手機(jī)上語音、手寫輸入法都可以設(shè)置成維吾爾文、蒙古文、哈薩克文、藏文等。
第二,保障在日常生活中使用少數(shù)民族語言文字的權(quán)利。為了方便少數(shù)民族老百姓及時(shí)了解國家法律政策、社會(huì)熱點(diǎn),豐富老百姓的精神文化生活,緊跟時(shí)代發(fā)展,各種廣播電視節(jié)目都會(huì)根據(jù)百姓需求,制作各種維吾爾語節(jié)目。各類新聞、電影、電視劇及文藝活動(dòng)等都可以在電視、廣播等媒體上搜索到少數(shù)民族語言的頻道收聽收看。國家通用語言文字與少數(shù)民族語言并列的廣告牌和宣傳標(biāo)語在新疆的大街小巷隨處可見。其他民生發(fā)展的各個(gè)領(lǐng)域都有少數(shù)民族語言文字。如,新疆各個(gè)銀行的取款機(jī)上都設(shè)置了少數(shù)民族語言選項(xiàng),人們可以選擇使用少數(shù)民族語言來進(jìn)行操作,完成轉(zhuǎn)賬,取款和存款等常規(guī)操作。如果在交易過程出現(xiàn)任何問題無法及時(shí)聯(lián)系柜臺(tái)人員處理,還能撥打客服電話,選擇使用少數(shù)民族語言與客服溝通解決問題。在互聯(lián)網(wǎng)上,少數(shù)民族群眾也可以自由地使用少數(shù)民族語言獲取信息、學(xué)習(xí)交流。
三、少數(shù)民族語言文字的現(xiàn)代化建設(shè)
為了更好地使用和發(fā)展少數(shù)民族語言文字,中國加強(qiáng)少數(shù)民族語言資源數(shù)字化建設(shè),進(jìn)一步開發(fā)民族語文機(jī)器翻譯軟件、民漢智能語音翻譯軟件、民族語文文本識(shí)別軟件和民族語文翻譯著作電子書、有聲讀物、雙語詞典、電子詞典等有關(guān)軟件的研發(fā)。加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字調(diào)查研究,開展少數(shù)民族語言文字政策法規(guī)、少數(shù)民族語言文字應(yīng)用、少數(shù)民族語言文字翻譯理論、少數(shù)民族語言文字發(fā)展規(guī)律等研究,推動(dòng)少數(shù)民族語言資源共享,充分挖掘、合理利用語言資源的文化價(jià)值,經(jīng)濟(jì)價(jià)值,促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng)信息少數(shù)民族語言的現(xiàn)代化建設(shè)。以上舉措不僅使少數(shù)民族語言文字得到保護(hù)、傳承和發(fā)展,還體現(xiàn)著整個(gè)中華民族的精神風(fēng)貌和價(jià)值底蘊(yùn)。國家推廣普及國家通用語言文字使用的同時(shí)也尊重和保障少數(shù)民族語言文字的使用,有利于民心相通,有利于感情交融,也有利于各民族共同團(tuán)結(jié)進(jìn)步、共同繁榮發(fā)展。