內(nèi)容提要:在中國(guó),論述人權(quán)的主要話語可以分為四類,即政治話語、政策話語、制度話語、學(xué)術(shù)話語。這四類話語在言說語境、言說內(nèi)容、言說方式、話語特點(diǎn)、話語功能等方面呈現(xiàn)出明顯的差異,彼此之間不能簡(jiǎn)單等同和套用。同時(shí),四類人權(quán)話語之間又相互依賴、相互制約和相互促進(jìn),并在一定條件下可以相互轉(zhuǎn)換。需要防止人權(quán)話語間發(fā)展失衡、語境錯(cuò)配、話語隔絕和轉(zhuǎn)譯失當(dāng),促進(jìn)話語間均衡發(fā)展,各守其界、相互參照、精準(zhǔn)轉(zhuǎn)譯,構(gòu)建契合的人權(quán)話語間關(guān)系。探索適當(dāng)?shù)脑捳Z間轉(zhuǎn)譯方式是中國(guó)人權(quán)話語研究的一項(xiàng)值得深入探討的重要課題,它對(duì)于構(gòu)建中國(guó)人權(quán)話語體系有著重要的現(xiàn)實(shí)意義和學(xué)術(shù)價(jià)值。
關(guān)鍵詞:人權(quán)政治話語 人權(quán)政策話語 人權(quán)制度話語 人權(quán)學(xué)術(shù)話語 話語間性
習(xí)近平總書記在2022年2月中央政治局第三十七次集體學(xué)習(xí)時(shí)指出:“要依托我國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展的生動(dòng)實(shí)踐,提煉原創(chuàng)性概念,發(fā)展我國(guó)人權(quán)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系”。要構(gòu)建中國(guó)人權(quán)的話語體系,首先需要對(duì)中國(guó)人權(quán)領(lǐng)域的話語結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,特別是對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的不同類別人權(quán)話語作出區(qū)分。
中國(guó)現(xiàn)實(shí)的人權(quán)論述中包含著多種不同類別的話語,其中對(duì)人權(quán)話語體系產(chǎn)生最重要影響的是政治話語、政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。它們?cè)谘哉f語境、言說內(nèi)容、言說方式、話語特點(diǎn)、言說途徑、話語功能等方面具有明顯的差異,相互之間既不能簡(jiǎn)單等同、直接套用,也不能相互隔絕、互不參照。需要在對(duì)四類話語加以適當(dāng)區(qū)分的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)話語間的內(nèi)在聯(lián)系,探索建構(gòu)契合—協(xié)同型的話語間關(guān)系,這對(duì)于推動(dòng)和完善中國(guó)人權(quán)話語體系建設(shè)具有重要的意義。
一、中國(guó)人權(quán)四類話語的區(qū)分
近年來,中國(guó)人權(quán)話語體系建設(shè)成為學(xué)術(shù)界的熱門研究話題。但在已有的研究中,多數(shù)學(xué)者將“中國(guó)人權(quán)話語”作為一個(gè)籠統(tǒng)的整體,沒有具體區(qū)分中國(guó)人權(quán)話語中所包含的不同話語種類,這種籠統(tǒng)的概念表述阻礙了人權(quán)話語研究的深入。為了加深對(duì)中國(guó)人權(quán)話語體系的理解,首先應(yīng)該對(duì)其所包含的不同話語類別作出區(qū)分,明確不同類別的人權(quán)話語在語境、內(nèi)容、言說方式、表達(dá)途徑、話語功能和效力等方面的差異。
對(duì)當(dāng)代中國(guó)人權(quán)的各種論述進(jìn)行細(xì)致研究可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)所講述的人權(quán)話語存在著許多不同的話語類別,需要加以明確地區(qū)分。其中對(duì)人權(quán)體系建設(shè)具有最重要影響的四種話語類別分別是政治話語、政策話語、制度話語、學(xué)術(shù)話語,它們?cè)谘哉f語境、言說內(nèi)容和目的、言說方式和表達(dá)渠道、言辭特點(diǎn)、言辭一致性和可變性、話語功能和效力等方面存在著明顯的差異。如表1所示。
(一)人權(quán)政治話語
人權(quán)政治話語是政治關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞某些政治爭(zhēng)論展開,言說內(nèi)容和目的涉及政治立場(chǎng)和態(tài)度的表達(dá),言說方式是宣告和闡述,正式的表達(dá)渠道是政治講話和政府發(fā)布的政治文件,如有關(guān)人權(quán)的各種白皮書。其言辭特點(diǎn)是政治上的全面性,但在言辭一致性方面存在著黨派差異,言辭內(nèi)容也會(huì)隨著政治形勢(shì)的變化而發(fā)生變化。人權(quán)政治話語的主要功能是促進(jìn)在人權(quán)方面的政治理解,凝聚政治共識(shí),因此其話語效力集中體現(xiàn)為話語的公信力,即是否能為政治受眾所理解、認(rèn)同和接受。
人權(quán)政治話語可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地區(qū)分為宏觀、中觀和微觀的政治話語。
宏觀人權(quán)政治話語主要用來表述對(duì)人權(quán)的政治立場(chǎng)和態(tài)度,如“享有充分的人權(quán),是長(zhǎng)期以來人類追求的理想”“人民幸福生活是最大的人權(quán)”“奉行以人民為中心的人權(quán)理念”“全面推進(jìn)中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展”等。
中觀人權(quán)政治話語主要用來表述在人權(quán)方面的基本原則,如“黨和政府把尊重和保障人權(quán)作為治國(guó)理政的重要原則”“保證人民依法享有廣泛權(quán)利和自由”“中國(guó)堅(jiān)持把人權(quán)的普遍性原則和當(dāng)代實(shí)際相結(jié)合,走符合國(guó)情的人權(quán)發(fā)展道路”等。
微觀人權(quán)政治話語主要用來表述人權(quán)保障的戰(zhàn)略重點(diǎn),如“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“加強(qiáng)人權(quán)法治保障”“人民民主是一種全過程的民主”等。
(二)人權(quán)政策話語
人權(quán)政策話語是政策關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞某些政策議題展開,言說內(nèi)容涉及政策解決方案,言說目的是滿足公眾需求,言說方式是進(jìn)行解釋和說明,正式的表達(dá)渠道是政府發(fā)布的政策性文件,如國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃和有關(guān)人權(quán)的各種政策文件。其言辭特點(diǎn)是具有明確的針對(duì)性,在言辭的一致性方面存在地域差異,言辭內(nèi)容也會(huì)隨著政策周期的不同階段而出現(xiàn)相應(yīng)變化。人權(quán)政策話語的主要功能是解決政策問題,因此其話語效力集中體現(xiàn)在話語的執(zhí)行力,即所言說的政策方案是否可行以及是否產(chǎn)生了如期的執(zhí)行效果。
人權(quán)政策話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地區(qū)分宏觀、中觀和微觀的政策話語。
宏觀人權(quán)政策話語主要用來表述政策原則和目標(biāo),如“鞏固脫貧攻堅(jiān)成果,開展鄉(xiāng)村振興建設(shè),貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,實(shí)施健康中國(guó)戰(zhàn)略,完善社會(huì)保障體系,推動(dòng)教育公平發(fā)展,加強(qiáng)公共文化服務(wù),促進(jìn)全體人民共同富裕,保障公民的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利”“國(guó)家將繼續(xù)加強(qiáng)民主法治建設(shè),健全民主制度,豐富民主形式,拓寬民主渠道,強(qiáng)化行政執(zhí)法和司法中的人權(quán)保障,提高公民權(quán)利與政治權(quán)利的保障水平”“國(guó)家將采取措施,進(jìn)一步保障少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人和殘疾人的權(quán)益”等。
中觀人權(quán)政策話語主要用來表述政策項(xiàng)目及其主要內(nèi)容,如“全面貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,消除就業(yè)和職業(yè)歧視,完善工資福利制度,健全勞動(dòng)關(guān)系協(xié)調(diào)機(jī)制,落實(shí)安全生產(chǎn)管理制度,加強(qiáng)勞動(dòng)法律實(shí)施監(jiān)督”“堅(jiān)持應(yīng)保盡保原則,按照兜底線、織密網(wǎng)、建機(jī)制的要求,加快健全覆蓋全民、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、公平統(tǒng)一、可持續(xù)的多層次社會(huì)保障體系”等。
微觀人權(quán)政策話語用來闡述政策的具體要求和指標(biāo)等,如“用三年左右時(shí)間完成農(nóng)村房屋安全隱患排查整治工作”“城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率控制在5.5%以內(nèi)”“為參加城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險(xiǎn)的繳費(fèi)困難群體代繳部分或全部保費(fèi)”“特困人員救助供養(yǎng)覆蓋的未成年人年齡從16周歲延長(zhǎng)至18周歲”等。
(三)人權(quán)制度話語
人權(quán)制度話語是法律關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞各種社會(huì)行為展開,言說內(nèi)容涉及社會(huì)成員普遍適用的行為規(guī)則,言說目的是建立公共秩序,言說方式是作出明確規(guī)定,正式的表達(dá)渠道是人權(quán)法律文件,包括憲法和各種法律法規(guī)。其言辭特點(diǎn)是界定的精準(zhǔn)性、普遍的適用性和相對(duì)的穩(wěn)定性。人權(quán)制度話語的主要功能是規(guī)范主體行為,其話語效力集中體現(xiàn)在對(duì)相關(guān)主體產(chǎn)生足夠的約束力和如期的約束效果。
人權(quán)制度話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地分為宏觀、中觀和微觀的制度話語。
宏觀人權(quán)制度話語主要用于表述人權(quán)制度規(guī)范必須遵循的基本原則,如“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”“公民在法律面前一律平等”“任何公民享有憲法和法律規(guī)定的權(quán)利,同時(shí)必須履行憲法和法律規(guī)定的義務(wù)”“民事主體的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利以及其他合法權(quán)益受法律保護(hù),任何組織或者個(gè)人不得侵犯”等。
中觀人權(quán)制度話語主要用于表述人權(quán)制度規(guī)定的各項(xiàng)權(quán)利,如“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”“自然人享有生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)、婚姻自主權(quán)等權(quán)利”“被告人有權(quán)獲得辯護(hù)”等。
微觀人權(quán)制度話語主要用于表述各頂權(quán)利的具體內(nèi)容和要求,如“犯罪嫌疑人有權(quán)委托辯護(hù)人”“訴訟參與人對(duì)于審判人員、檢察人員和偵查人員侵犯公民訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告。犯罪嫌疑人、被告人有權(quán)約見值班律師”“人格權(quán)是民事主體享有的生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、名稱權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)等權(quán)利”“自然人享有隱私權(quán)。任何組織或者個(gè)人不得以刺探、侵?jǐn)_、泄露、公開等方式侵害他人的隱私權(quán)。隱私是自然人的私人生活安寧和不愿為他人知曉的私密空間、私密活動(dòng)、私密信息”等。
?。ㄋ模┤藱?quán)學(xué)術(shù)話語
人權(quán)學(xué)術(shù)話語是學(xué)術(shù)關(guān)系主體間言說的話語,它涉及學(xué)術(shù)觀點(diǎn)間關(guān)系。其言說語境是圍繞有關(guān)人權(quán)的學(xué)術(shù)問題展開,言說內(nèi)容涉及學(xué)者們的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、研究發(fā)現(xiàn)和理論建構(gòu),言說目的是交流學(xué)術(shù)觀點(diǎn),深化對(duì)人權(quán)問題的學(xué)術(shù)理解。其言說方式是學(xué)理分析,進(jìn)行嚴(yán)格的論證;正式的表達(dá)渠道是學(xué)術(shù)期刊,如人權(quán)類雜志和人權(quán)藍(lán)皮書。其措辭特點(diǎn)是抽象嚴(yán)謹(jǐn),其言辭存在學(xué)派差異,并隨研究進(jìn)程的不斷深入而變化。人權(quán)學(xué)術(shù)話語的主要功能是加深學(xué)術(shù)理解,其話語效力集中體現(xiàn)為話語的解釋力和預(yù)見力,即能否對(duì)人權(quán)的現(xiàn)象作出合理一貫的解釋,能否對(duì)人權(quán)的發(fā)展作出合乎規(guī)律的預(yù)見。
人權(quán)學(xué)術(shù)話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地分為宏觀、中觀和微觀的學(xué)術(shù)話語。
宏觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述各種人權(quán)理論學(xué)說,如“人權(quán)法學(xué)”“人權(quán)政治學(xué)”“人權(quán)社會(huì)學(xué)”“自由主義人權(quán)理論”“發(fā)展主義人權(quán)理論”“可行能力人權(quán)理論”“預(yù)付人權(quán)觀”等。
中觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述權(quán)利的類別、特性和研究方法等,如“積極權(quán)利”“消極權(quán)利”“三代人權(quán)”“人權(quán)研究范式”“人權(quán)的普遍性與特殊性”“人權(quán)的絕對(duì)性與相對(duì)性”等。
微觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述與人權(quán)有關(guān)的各種概念間關(guān)系和實(shí)證研究結(jié)論等,如“基本民事權(quán)利保護(hù)與人權(quán)保障的關(guān)系”“‘人權(quán)’語詞在裁判說理中的適用”“國(guó)際人權(quán)機(jī)制的生成邏輯”等。
二、人權(quán)四類話語間的內(nèi)在聯(lián)系
盡管四類人權(quán)話語在各方面都有明顯的差異,但彼此間存在著一定的內(nèi)在聯(lián)系,彼此相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。
?。ㄒ唬┤藱?quán)四類話語間的相互依賴、制約和促進(jìn)
人權(quán)話語間存在著相互依賴、相互制約和相互促進(jìn)的關(guān)系。從中國(guó)人權(quán)話語建構(gòu)的實(shí)際過程來看,往往先是隨著人權(quán)學(xué)術(shù)話語的廣泛爭(zhēng)論出現(xiàn)破冰式創(chuàng)新,然后出現(xiàn)人權(quán)政治話語的正式建構(gòu),接著出現(xiàn)相應(yīng)的人權(quán)政策話語,在經(jīng)過人權(quán)學(xué)術(shù)話語的周密論證之后,最后人權(quán)制度話語才啟動(dòng)建構(gòu)。
首先,就人權(quán)政治話語與人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語的關(guān)系來看,存在著相互的依賴關(guān)系。一方面,人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語需要得到人權(quán)政治話語的支持。在中國(guó),如果人權(quán)政策話語不能得到來自人權(quán)政治話語的背書,就會(huì)失去言說的政治基礎(chǔ),喪失執(zhí)行力。同樣,如果人權(quán)制度話語不能得到來自人權(quán)政治話語的背書,也會(huì)喪失發(fā)揮作用的政治條件,降低有效的約束力,難以達(dá)到預(yù)期的約束效果。另一方面,人權(quán)政治話語需要在人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語中得到體現(xiàn)。如果人權(quán)政治話語的內(nèi)容不能成功轉(zhuǎn)換為人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語,就會(huì)成為空洞的政治口號(hào),失去公信力。
其次,就人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語的關(guān)系來看,存在著制約和互補(bǔ)的關(guān)系。一方面,人權(quán)的政策話語會(huì)受到人權(quán)制度話語的約束。人權(quán)制度話語是對(duì)人權(quán)保障基本規(guī)則的言說,它具有一致性、普適性和穩(wěn)定性。人權(quán)政策話語不能與人權(quán)制度話語相違背。如果違背了人權(quán)制度話語,人權(quán)政策話語就失去了合法性。另一方面,人權(quán)政策話語是人權(quán)制度話語的重要補(bǔ)充。人權(quán)制度話語主要涉及那些具有普遍性和穩(wěn)定性的人權(quán)事項(xiàng),而那些階段性或局部性的人權(quán)事項(xiàng)就成為人權(quán)政策話語的言說對(duì)象。另外,在中國(guó)改革的進(jìn)程中,人權(quán)政策話語往往是建構(gòu)人權(quán)制度話語的先導(dǎo)。為了探索人權(quán)制度話語建構(gòu)的可行性,通常都會(huì)先出現(xiàn)相關(guān)的人權(quán)政策話語,當(dāng)人權(quán)政策話語展現(xiàn)出穩(wěn)定的執(zhí)行力和普遍持續(xù)的執(zhí)行效果時(shí),就具備了向人權(quán)制度話語轉(zhuǎn)換的條件。
再次,就人權(quán)學(xué)術(shù)話語與人權(quán)政治話語、政策話語、制度話語的關(guān)系來看,存在著相互依賴和相互促進(jìn)的關(guān)系。一方面,人權(quán)學(xué)術(shù)話語需要以人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語為研究對(duì)象。如果人權(quán)學(xué)術(shù)話語完全脫離對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的研究,就會(huì)使自身成為無源之水和無本之木,成為與人權(quán)的現(xiàn)實(shí)語境相隔離的空談,無法產(chǎn)生現(xiàn)實(shí)的影響。另一方面,人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語及其相互關(guān)系需要通過人權(quán)學(xué)術(shù)話語加以澄清和梳理。缺乏人權(quán)學(xué)術(shù)話語的澄清和梳理,不僅人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語之間的關(guān)系容易出現(xiàn)各種混淆,而且每一種話語所表達(dá)的內(nèi)容也會(huì)出現(xiàn)各種誤用和誤解。另外,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的創(chuàng)新經(jīng)常會(huì)對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)帶來啟發(fā),人權(quán)學(xué)術(shù)話語的分析論證也會(huì)為人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)提供學(xué)理基礎(chǔ)。
在中國(guó)的人權(quán)學(xué)術(shù)研究中,可以看到大量對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的解讀。在對(duì)人權(quán)政治話語的解讀方面,近年來大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章都在探討習(xí)近平總書記關(guān)于人權(quán)的論述,特別是對(duì)“以人民為中心”的人權(quán)理念,堅(jiān)持走中國(guó)人權(quán)發(fā)展道路,堅(jiān)持正確的中國(guó)人權(quán)觀等人權(quán)政治話語展開了學(xué)理分析,澄清這些人權(quán)政治話語的意蘊(yùn)和指向,并對(duì)中國(guó)政府發(fā)布的各種人權(quán)白皮書展開了系統(tǒng)的分析。在對(duì)人權(quán)政策話語的解讀方面,近年來大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章探討了小康社會(huì)建設(shè)、脫貧攻堅(jiān)、反腐倡廉、生態(tài)環(huán)境保護(hù)等政策以及國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃對(duì)人權(quán)保障的重要意義。在對(duì)人權(quán)制度話語的解讀方面,近年來,大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章探討了憲法、刑法、刑事訴訟法、民法典以及有關(guān)保護(hù)少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人、殘疾人的相關(guān)法律在人權(quán)保障方面的意義和作用。與此同時(shí),中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)西方自由主義人權(quán)理論的局限性所作出的分析,以及提出的發(fā)展主義人權(quán)理論,對(duì)中國(guó)人權(quán)政治話語和政策話語的建構(gòu)也產(chǎn)生了一定的啟發(fā)作用。中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)人權(quán)保障制度及其保障效果的反思,也促進(jìn)了中國(guó)人權(quán)保障法律的更新和完善。
(二)人權(quán)四類話語間的相互轉(zhuǎn)換
人權(quán)四類話語之間不僅相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),而且會(huì)在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。
首先,人權(quán)學(xué)術(shù)話語在一定條件下可以轉(zhuǎn)換為人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語。例如,學(xué)術(shù)界對(duì)生存權(quán)和發(fā)展權(quán)在人權(quán)結(jié)構(gòu)體系中基礎(chǔ)性地位的學(xué)術(shù)話語探討,在中國(guó)政府發(fā)布的人權(quán)白皮書中被轉(zhuǎn)譯為“將人民的生存權(quán)、發(fā)展權(quán)擺在首位”這樣的政治話語。再如,學(xué)術(shù)界關(guān)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為實(shí)現(xiàn)人權(quán)的重要條件的學(xué)術(shù)話語探討,被政府轉(zhuǎn)譯為“以發(fā)展促人權(quán)”這樣的政策話語。又如,學(xué)術(shù)界關(guān)于罪犯是否享有人權(quán)的學(xué)術(shù)話語探討,在刑事訴訟法的修改中被轉(zhuǎn)譯為“人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)保障犯罪嫌疑人、被告人和其他訴訟參與人依法享有的辯護(hù)權(quán)和其他訴訟權(quán)利”這樣的人權(quán)制度話語;學(xué)術(shù)界關(guān)于“罪刑法定”的學(xué)術(shù)話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“未經(jīng)人民法院依法判決,對(duì)任何人都不得確定有罪”這樣的制度話語;學(xué)術(shù)界關(guān)于“無罪推定”“疑罪從無”的人權(quán)學(xué)術(shù)話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“證據(jù)不足,不能認(rèn)定被告人有罪的,應(yīng)當(dāng)作出證據(jù)不足、指控的犯罪不能成立的無罪判決”這樣的制度話話語。
其次,人權(quán)政治話語在一定條件下會(huì)轉(zhuǎn)換人權(quán)政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。例如,人權(quán)白皮書中關(guān)于“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”這樣的政治話語,在國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃中就被轉(zhuǎn)換為“鞏固脫貧攻堅(jiān)成果,開展鄉(xiāng)村振興建設(shè),貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,實(shí)施健康中國(guó)戰(zhàn)略,完善社會(huì)保障體系,推動(dòng)教育公平發(fā)展,加強(qiáng)公共文化服務(wù),促進(jìn)全體人民共同富裕,保障公民的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利”這樣的政策話語。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人講話和人權(quán)白皮書中關(guān)于“保證人民依法享有廣泛的權(quán)利和自由”的人權(quán)政治話語,在憲法中被轉(zhuǎn)譯為“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”這樣的制度性話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”這樣的制度性話語。
三、人權(quán)話語間關(guān)系的錯(cuò)位與復(fù)原
人權(quán)四類話語各有其用,相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,如果話語間關(guān)系處置不當(dāng),就會(huì)破壞話語間的和諧關(guān)系,使各類人權(quán)話語無法正常發(fā)揮其應(yīng)有的功能。
?。ㄒ唬┲袊?guó)人權(quán)四類話語間關(guān)系存在的問題
考察當(dāng)代中國(guó)人權(quán)話語實(shí)踐,可以發(fā)現(xiàn)存在著發(fā)展失衡、語境錯(cuò)配、話語隔絕和轉(zhuǎn)換失當(dāng)四個(gè)方面的問題。
1.發(fā)展失衡
從當(dāng)代中國(guó)各類人權(quán)話語的發(fā)展情況來看,人權(quán)政治話語建構(gòu)首先受到重視,1991年《中國(guó)的人權(quán)狀況》白皮書的發(fā)布,是中國(guó)人權(quán)政治話語建構(gòu)的重要里程碑,它明確宣告了中國(guó)在人權(quán)問題上的政治立場(chǎng)。截至2022年9月,中國(guó)政府共發(fā)布了85部與人權(quán)有關(guān)的白皮書,其中包括14部綜合性人權(quán)白皮書,71部專題性人權(quán)白皮書,平均每年約2.6部。
2001年《人權(quán)研究》輯刊的創(chuàng)刊和2002年《人權(quán)》雜志的創(chuàng)刊,是中國(guó)人權(quán)學(xué)術(shù)話語建構(gòu)的重要里程碑,是人權(quán)學(xué)者以人權(quán)話語研討人權(quán)學(xué)術(shù)問題的專業(yè)性期刊。2011年,《中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展報(bào)告》(藍(lán)皮書)出版,進(jìn)一步匯集了人權(quán)學(xué)者對(duì)中國(guó)人權(quán)發(fā)展實(shí)踐的總結(jié)和分析。近年來,又出現(xiàn)了《人權(quán)研究》季刊、《人權(quán)法學(xué)》等人權(quán)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,為人權(quán)學(xué)術(shù)話語的表達(dá)和建構(gòu)提供了更多的專業(yè)平臺(tái)。
2004年,“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”被寫入憲法,是人權(quán)制度話語建構(gòu)的重要里程碑。根據(jù)“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”的憲法原則,中國(guó)先后制定和修改了一系列與人權(quán)有關(guān)的法律法規(guī),初步建立起中國(guó)人權(quán)保障的法律體系。
2009年,《國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃(2009-2010年)》的制定和發(fā)布,是中國(guó)人權(quán)政策話語的建構(gòu)的重要里程碑,標(biāo)志著中國(guó)人權(quán)政策話語的體系化。截至2021年,中國(guó)共制定、發(fā)布和實(shí)施了四期國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃。同時(shí),中國(guó)還制定了一系列人權(quán)保障的專項(xiàng)政策規(guī)劃,如農(nóng)村扶貧規(guī)劃綱要、易地扶貧搬遷規(guī)劃、農(nóng)村飲水安全工程規(guī)劃、社會(huì)保障規(guī)劃、健康事業(yè)發(fā)展規(guī)劃、教育事業(yè)發(fā)展規(guī)劃、文化發(fā)展規(guī)劃、生態(tài)環(huán)境保護(hù)規(guī)劃、婦女發(fā)展綱要、兒童發(fā)展綱要、反對(duì)拐賣婦女兒童行動(dòng)計(jì)劃、老齡事業(yè)發(fā)展綱要、殘疾人事業(yè)發(fā)展綱要等。
然而,從總體發(fā)展情況來看,各類人權(quán)話語發(fā)展呈現(xiàn)出政治話語相對(duì)較強(qiáng)而其他人權(quán)話語相對(duì)較弱的情況。人權(quán)政治話語建構(gòu)受到官方高度重視,旗幟鮮明,高歌猛進(jìn),發(fā)展勢(shì)頭強(qiáng),使用頻率高。相比之下,在政策話語方面,盡管政府制定和實(shí)施了大量與人權(quán)保障有關(guān)的政策,但許多政策并沒有明確與人權(quán)話語掛鉤。同樣,許多與人權(quán)保障相關(guān)的制度并沒有采用人權(quán)的話語。在學(xué)術(shù)話語方面,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展空間受到了較多的限制,缺乏系統(tǒng)的、理論化的中國(guó)人權(quán)學(xué)術(shù)話語。例如,近些年來,出現(xiàn)了大量的人權(quán)政治話語創(chuàng)新,如“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“人權(quán)沒有最好,只有更好”“人民幸福生活是最大的人權(quán)”“奉行以人民為中心的人權(quán)理念”“把尊重和保障人權(quán)作為治國(guó)理政的重要原則”“人民民主是一種全過程的民主”等。但人權(quán)學(xué)術(shù)話語的創(chuàng)新就相對(duì)匱乏,只有“發(fā)展主義人權(quán)理論”“預(yù)付人權(quán)觀”等零星的創(chuàng)新性學(xué)術(shù)話語。這種話語間發(fā)展的不平衡,是導(dǎo)致以下一系列問題的重要原因。
2.語境錯(cuò)配
不同類別的人權(quán)話語應(yīng)該適用于不同的言說語境,才能正常發(fā)揮其功能。然而,在現(xiàn)實(shí)的人權(quán)話語實(shí)踐中,出現(xiàn)大量的語境錯(cuò)配現(xiàn)象,即將各類人權(quán)話語用于與其自身性質(zhì)不相適應(yīng)的言說語境。
首先,在需要解決人權(quán)政策問題的語境中,需要言說具有政策針對(duì)性和實(shí)效性的人權(quán)政策話語,但卻采用適于表明政治立場(chǎng)和態(tài)度的人權(quán)政治話語。例如,在制定推進(jìn)政治權(quán)利保障的具體政策時(shí),如果只是用“健全社會(huì)主義民主政治”“提高政治權(quán)利的保障水平”這樣的政治話語,而沒有包含推進(jìn)政治信息公開、把政治協(xié)商納入決策程序、推進(jìn)重大政策措施制定公開聽取意見、開通專線電話、網(wǎng)上信訪、信訪代理等訴求表達(dá)渠道、完善特約監(jiān)督員制度等這樣的人權(quán)政策話語,那么這種人權(quán)保障政策的表達(dá)就會(huì)顯得空洞敷衍,缺乏真誠(chéng)性。
其次,在需要建立人權(quán)制度規(guī)范的語境中,需要言說具有精準(zhǔn)界定和嚴(yán)格一致性的人權(quán)制度話語,但卻采用適于表達(dá)政治立場(chǎng)和態(tài)度和人權(quán)政治話語,或采用隨政策周期而變的人權(quán)政策話語。例如,如果在表達(dá)人權(quán)保障制度時(shí),只采用“將尊重和保障人權(quán)置于社會(huì)主義法治國(guó)家建設(shè)更加突出的位置”“開啟中國(guó)人權(quán)法治化建設(shè)新時(shí)代”“讓人民群眾在每一個(gè)司法案件中感受到公平正義”這樣的人權(quán)政治話語,或“完善經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利領(lǐng)域立法”“健全公民及政治權(quán)利領(lǐng)域立法”“加強(qiáng)特定群眾權(quán)利保障立法”這樣的人權(quán)政策話語,而不采用“廢止勞動(dòng)教養(yǎng)制度”“依法保障律師知情權(quán)、申請(qǐng)權(quán)、申訴權(quán),以及會(huì)見、閱卷、收集證據(jù)和發(fā)問、質(zhì)證、辯論等方面的執(zhí)業(yè)權(quán)利”“對(duì)受到侵害但無法獲得有效賠償?shù)男淌卤缓θ说冉o予經(jīng)濟(jì)資助”等這樣的人權(quán)制度話語,就會(huì)使人權(quán)保障制度的表述顯得空泛,缺乏實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。
再次,在需要進(jìn)行人權(quán)學(xué)術(shù)探討的語境中,需要言說具有學(xué)理抽象性和理論分析框架的人權(quán)學(xué)術(shù)話語,卻采用表達(dá)政治立場(chǎng)的人權(quán)政治話語、表達(dá)政策方案的人權(quán)政策話語或表達(dá)行為規(guī)范的人權(quán)制度話語。例如,一些學(xué)者在嘗試構(gòu)建人權(quán)理論的學(xué)術(shù)研究中,只是堆砌政府白皮書中用人權(quán)政治話語表達(dá)的政治論斷,以及國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃中用人權(quán)政策話語表達(dá)的政策目標(biāo)和措施,卻缺乏用人權(quán)學(xué)術(shù)話語表達(dá)的學(xué)理性分析,使得研究成果止步于政治態(tài)度宣示和實(shí)際工作總結(jié),無法上升到真正的理論研究層次。
最后,在需要表達(dá)人權(quán)政治主張的語境中,應(yīng)當(dāng)言說適于表達(dá)政治立場(chǎng)和態(tài)度的人權(quán)政治話語,卻采用抽象的人權(quán)學(xué)術(shù)話語或具體的人權(quán)政策話語。例如,在表達(dá)黨、國(guó)家和政府的人權(quán)政治主張時(shí),如果用大量篇幅去細(xì)究人權(quán)的理論淵源、學(xué)派爭(zhēng)論和語詞界定,而不注重宣示政治立場(chǎng)、政治視野、政治關(guān)切和政治包容性,就會(huì)使人權(quán)的政治表達(dá)狹隘煩瑣,過于“學(xué)究氣”。
從現(xiàn)實(shí)情況來看,人權(quán)政治話語被直接套用到其他人權(quán)言說語境中的現(xiàn)象還比較普遍。這一方面使得人權(quán)政策話語缺乏具體的指向,使人權(quán)制度話語缺乏明確的界定,使人權(quán)學(xué)術(shù)話語缺乏學(xué)術(shù)深度,使這些話語失去了應(yīng)有的功能;另一方面使人權(quán)政治話語成了缺乏政策和制度所指的空泛口號(hào),減弱了其政治公信力和感召力。
此外,還存在另外一種值得關(guān)注的語境錯(cuò)配,就是在不涉及人權(quán)問題的語境下言說人權(quán)話語,或是在涉及人權(quán)問題的語境下不言說人權(quán)話語。例如,一般意義上的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人民生活水平的提升,并不直接涉及人權(quán)保障,如果不加分析地將其歸于人權(quán)的話語范疇,就會(huì)出現(xiàn)一些人權(quán)學(xué)者所說的“人權(quán)泛化”現(xiàn)象。隨著公眾人權(quán)意識(shí)的不斷提升,在不涉及人權(quán)問題的語境下濫用人權(quán)話語的情況成為特別需要引起注意的情況。從長(zhǎng)期來看,這種“人權(quán)泛化”有可能產(chǎn)生嚴(yán)重的政治和社會(huì)后果。再如,中國(guó)的民主制度建設(shè),就是公民民主權(quán)利的保障措施;中國(guó)的減貧實(shí)踐,就是保障貧困人口生存權(quán)和發(fā)展權(quán)的具體措施;抗擊新冠疫情,就是保障公民健康權(quán)的關(guān)鍵舉措。在這樣的語境下,如果只用一般的政策話語來表達(dá),而不用人權(quán)政策話語來表達(dá),就不能顯示出這些政策的人權(quán)保障意義。
3.話語隔絕
與語境錯(cuò)配相反,話語隔絕表現(xiàn)為不同類別的人權(quán)話語各說各話,互不參照,相互脫節(jié)。如前所述,盡管四類人權(quán)話語彼此存在區(qū)別,但仍然存在著一定的內(nèi)在聯(lián)系,彼此相互依賴、相互制約、相互促進(jìn)并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,在現(xiàn)實(shí)中,許多人權(quán)言說者過度強(qiáng)調(diào)不同類別人權(quán)話語間的差異,無視話語間的內(nèi)在聯(lián)系,呈現(xiàn)出各個(gè)人權(quán)話語間的相互隔絕。例如,一些人權(quán)政治話語的建構(gòu)和表達(dá)不去考慮能否轉(zhuǎn)換為具體的政策話語和制度話語,曲高和寡。再如,許多人權(quán)政策話語和制度話語的建構(gòu)和表達(dá)并不參照人權(quán)政治話語,不僅使大量的人權(quán)保障政策和人權(quán)保障制度并沒有與國(guó)家尊重和保障人權(quán)的政治話語相銜接,而且使許多利國(guó)利民的好政策在實(shí)施過程中違背了國(guó)家尊重和保障人權(quán)的政治要求。又如,不少人權(quán)學(xué)術(shù)話語完全脫離人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語,孤芳自賞;而一些人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)也不去考慮人權(quán)學(xué)術(shù)話語所作出的學(xué)術(shù)梳理和澄清工作,在邏輯上漏洞百出,遭人詬病。
4.轉(zhuǎn)換失當(dāng)
不同類別的人權(quán)話語可以在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,話語間的轉(zhuǎn)換需要注意不同類別話語間的差異,否則就會(huì)出現(xiàn)轉(zhuǎn)換失當(dāng)。反過來也是一樣,“個(gè)人是享有人權(quán)的主體”是典型的人權(quán)制度話語,但如果在人權(quán)政治話語中將其轉(zhuǎn)換為“以個(gè)人為中心的人權(quán)理念”,就會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的政治問題。再如,“生命至上”是比較典型的宣示政治態(tài)度和價(jià)值的人權(quán)政治話語,但如果在人權(quán)政策話語中將其轉(zhuǎn)換為“防疫至上”,就會(huì)導(dǎo)致政策制定和執(zhí)行的嚴(yán)重偏差。又如,“和諧社會(huì)建設(shè)”“促進(jìn)社會(huì)和諧”“人與自然和諧共生”是政治和政策話語,如果直接將其轉(zhuǎn)換為“和諧權(quán)”的制度話語,就會(huì)產(chǎn)生一系列難以解決的權(quán)利和義務(wù)的關(guān)系問題。同樣,“人民幸福生活是最大的人權(quán)”是典型的人權(quán)政治話語,如果不加分析地將其轉(zhuǎn)換為“幸福權(quán)”這樣的人權(quán)制度話語,就可能帶來許多無法承接的人權(quán)義務(wù)。
(二)構(gòu)建契合—協(xié)同型的人權(quán)話語間關(guān)系
構(gòu)建契合—協(xié)同型的人權(quán)話語間關(guān)系,對(duì)于構(gòu)建和完善中國(guó)人權(quán)話語體系具有極其重要的意義。所謂“契合—協(xié)同型”的人權(quán)話語間關(guān)系,就是要使四類人權(quán)話語均衡發(fā)展、各就各位、相互促進(jìn)、精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。
首先,要促進(jìn)四類人權(quán)話語均衡發(fā)展,特別是促進(jìn)人權(quán)政策話語、人權(quán)制度話語和人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展。促進(jìn)各類人權(quán)話語均衡發(fā)展的重要條件之一,是要對(duì)應(yīng)于每一類人權(quán)話語采取相適應(yīng)的促進(jìn)方式,而不能將促進(jìn)某一類人權(quán)話語發(fā)展的方式無差別地用于促進(jìn)其他人權(quán)話語的發(fā)展。例如,人權(quán)政治話語的發(fā)展需要得到政治領(lǐng)導(dǎo)層的支持,人權(quán)政策話語的發(fā)展需要廣泛的公眾參與,人權(quán)制度話語的發(fā)展需要立法專家的審慎推敲,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展需要學(xué)者之間的學(xué)理辯爭(zhēng)。因此,應(yīng)根據(jù)不同類別人權(quán)話語生存和發(fā)展所需要的特殊條件,采取相應(yīng)的促進(jìn)方式。
其次,要依據(jù)不同語境來言說相應(yīng)的人權(quán)話語。不同的言說語境對(duì)人權(quán)話語有不同的要求,語境錯(cuò)配會(huì)導(dǎo)致人權(quán)話語無法正常發(fā)揮作用,不能產(chǎn)生預(yù)期的交流效果。產(chǎn)生人權(quán)言說語境錯(cuò)配的原因有很多,除某些類別的人權(quán)話語發(fā)展不充分以及對(duì)人權(quán)話語提出與語境不相符合的要求之外,言說者的跨界言說也是重要的原因之一。因此,不僅要積極促進(jìn)各類人權(quán)話語的均衡發(fā)展,避免對(duì)人權(quán)話語言說提出與語境不相符合的要求,還要使人權(quán)話語的言說者各守其界,避免跨領(lǐng)域的人權(quán)話語言說導(dǎo)致的語境錯(cuò)配。
再次,促進(jìn)人權(quán)話語間的相互參照。人權(quán)話語同樣具有“話語間性”(interdiscursivity),它包括符號(hào)間性、主體間性和語境間性。不同類別的人權(quán)話語正是在不同類別的話語符號(hào)、言說主體和言說語境的相互參照之下,才能確定其相對(duì)的意義。因此,盡管四類人權(quán)話語各有不同,但卻需要相互了解、相互啟發(fā)、相互支持、相互映襯,而不能閉門造車、各說各話、相互脫節(jié)。
最后,促進(jìn)人權(quán)話語間的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。人權(quán)話語間的相互參照并不是要將一種類別的人權(quán)話語直接照搬套用到其他類別的人權(quán)話語中,而是要根據(jù)不同類別人權(quán)話語的要求實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。這需要轉(zhuǎn)譯者對(duì)轉(zhuǎn)換和被轉(zhuǎn)換的人權(quán)話語的特性有比較清晰的了解和把握。例如,將人權(quán)學(xué)術(shù)話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政治話語,就必須明確“政治站位”;將人權(quán)政治話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政策話語,就必須考慮政策可行性;將人權(quán)政治話語和政策話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)制度話語,就必須考慮適用的普遍性和穩(wěn)定性;而將人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)學(xué)術(shù)話語,就不得不考慮其貫穿的學(xué)理基礎(chǔ)。例如,人權(quán)政治話語中的“生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”,在人權(quán)政策話語中就需要轉(zhuǎn)換為“將促進(jìn)生存權(quán)和發(fā)展權(quán)保障置于人權(quán)發(fā)展戰(zhàn)略的優(yōu)先地位”,在人權(quán)制度話語中就需要進(jìn)一步轉(zhuǎn)換為“切實(shí)保障公民的基本生活水準(zhǔn)權(quán)利、健康權(quán)、社會(huì)保障權(quán)、受教育權(quán)、工作權(quán)、參與權(quán)……”再如,人權(quán)政治話語中的“人民幸福生活是最大的人權(quán)”,在人權(quán)政策話語中需要轉(zhuǎn)換為“人民的獲得感、幸福感、安全感是檢驗(yàn)人權(quán)實(shí)現(xiàn)的重要標(biāo)準(zhǔn)”,在人權(quán)制度話語中需要轉(zhuǎn)換為“人人有追求幸福的權(quán)利”。
各類人權(quán)話語的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換,需要以不同類別的人權(quán)話語轉(zhuǎn)換機(jī)制為依托。人權(quán)學(xué)術(shù)話語的轉(zhuǎn)換需要以人權(quán)研究會(huì)這樣的人權(quán)學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)為依托,人權(quán)制度話語的轉(zhuǎn)換需要以全國(guó)人民代表大會(huì)中與人權(quán)有關(guān)的專門委員會(huì)這樣的專職立法機(jī)構(gòu)為依托,人權(quán)政策話語與政治話語轉(zhuǎn)換需要以黨中央或國(guó)務(wù)院設(shè)立的人權(quán)相關(guān)部門為依托。
(三)人權(quán)話語間轉(zhuǎn)換:以“以人民為中心的人權(quán)理念”為例
為了更具體地說明各類人權(quán)話語間的轉(zhuǎn)換,本文以“以人民為中心的人權(quán)理念”為例,嘗試分析這一人權(quán)政治話語如何轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。見表2。
中共十八大以來提出“以人民為中心”的發(fā)展思想,它是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的核心理念和價(jià)值取向,是黨治國(guó)理政的指導(dǎo)思想。“以人民為中心的人權(quán)理念”是該思想在人權(quán)領(lǐng)域的具體體現(xiàn),它是從政治的高度提出的,屬于宏觀的政治話語。該理念在宏觀政治話語中的進(jìn)一步表達(dá)還包括“人民幸福生活就是最大的人權(quán)”“全面推進(jìn)人權(quán)事業(yè)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)人民共同富裕和人的全面發(fā)展”等。在中觀層面上,它可以根據(jù)“發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享”的發(fā)展理念進(jìn)一步被闡釋為“將人民對(duì)美好生活的追求作為人權(quán)發(fā)展的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),將人民的參與和創(chuàng)造作為人權(quán)發(fā)展的動(dòng)力,將人民的幸福感、獲得感和安全感作為人權(quán)實(shí)現(xiàn)的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”。在微觀層面上,它更具體地表達(dá)為“保證人民依法享有廣泛權(quán)利和自由”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“保障少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人和殘疾人的權(quán)益”等內(nèi)容。
用政策話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的闡釋,需要立足于政策導(dǎo)向和更具體的政策安排。在宏觀層面,它被可以表達(dá)為“將人民的生存權(quán)、發(fā)展權(quán)保障置于人權(quán)發(fā)展戰(zhàn)略的首要位置”“著力解決人民群眾急難愁盼的問題”等話語。在中觀層面,它在中共二十大報(bào)告中被更具體地表述為“在幼有所育、學(xué)有所教、勞有所得、病有所醫(yī)、老有所養(yǎng)、住有所居、弱有所扶上持續(xù)用力,建成世界上規(guī)模最大的教育體系、社會(huì)保障體系、醫(yī)療衛(wèi)生體系”;在微觀層面,它應(yīng)該包括更具體的政策內(nèi)容,如“開展脫貧攻堅(jiān),保障貧困人口的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)”“加快健全覆蓋全民、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、公平統(tǒng)一、可持續(xù)的多層次社會(huì)保障體系”等;還可以包括“為參加城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險(xiǎn)的繳費(fèi)困難群體代繳部分或全部保費(fèi)”這樣更加微觀的具體內(nèi)容。
用制度話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的轉(zhuǎn)譯,應(yīng)當(dāng)從規(guī)范角度考慮其普遍適用性和可行性。在宏觀層面上,它可以被轉(zhuǎn)譯為“平等保障每一個(gè)公民依法享有各項(xiàng)人權(quán)”。在中觀層面上,它可以更具體地表述為“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”。在微觀層面,它需要更具體的表達(dá),如“訴訟參與人對(duì)于審判人員、檢察人員和偵查人員侵犯公民訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告”。
用學(xué)術(shù)話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的分析和闡釋,需要遵循學(xué)術(shù)話語的基本范式。在宏觀層面上,它可以表達(dá)為“人權(quán)不是少數(shù)人的特權(quán),而是人作為人應(yīng)當(dāng)享有的權(quán)利,與人的尊嚴(yán)相聯(lián)系”“人權(quán)的享有主體包括個(gè)人以及由個(gè)人組成的集體”“人權(quán)具有普遍性、平等性和不可轉(zhuǎn)讓性”等。在中觀層面,它會(huì)涉及如“對(duì)在社會(huì)中處于不利地位的特定群體的權(quán)利要予以平等保障和特殊保護(hù)”“人權(quán)的享有受到他人權(quán)利和公共利益的限制”“個(gè)人在享有權(quán)利的同時(shí)需要承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)”這樣的內(nèi)容。在微觀層面,它會(huì)涉及如“公民權(quán)利、政治權(quán)利、經(jīng)濟(jì)權(quán)利、社會(huì)權(quán)利、文化權(quán)利之間相互依存,應(yīng)當(dāng)?shù)玫酵戎匾暫蛥f(xié)調(diào)保障”“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)、和平權(quán)、環(huán)境權(quán)既是每個(gè)個(gè)人的權(quán)利,也是各國(guó)人民和全人類的集體權(quán)利”這樣的內(nèi)容。
總之,人權(quán)話語體系建設(shè)必須考慮不同話語間的差異和相互聯(lián)系,努力構(gòu)建“契合—協(xié)同型”的人權(quán)話語間關(guān)系,促進(jìn)各類人權(quán)話語協(xié)調(diào)發(fā)展。
【常健,南開大學(xué)人權(quán)研究中心(國(guó)家人權(quán)教育與培訓(xùn)基地)主任,南開大學(xué)周恩來政府管理學(xué)院教授。本文系研究闡釋黨的十九屆六中全會(huì)精神國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中國(guó)人權(quán)實(shí)踐弘揚(yáng)和豐富全人類共同價(jià)值研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):22ZDA127)的階段性成果。)】
Abstract:In China,the main discourse on human rights can be classified into four categories:Political discourse,policy discourse,institutional discourse,and academic discourse.These four categories show significant differences in terms of the context,content,mode of expression,characteristics,and functions of the discourse.They cannot be simply equated or interchangeable with one another.However,they also rely on,restrict,and promote each other,and under certain conditions,they can be transformed into one another.It is needed to prevent imbalances,mismatches in context,isolation,and inadequate translation among human rights discourses.Meanwhile,it is essential to promote balanced development among different discourses,where each discourse maintains its own boundaries,refers to one another,and undergoes accurate translation,in order to construct their healthy interrelationships.Exploring appropriate methods of translation between discourses is an important and worthwhile topic for research in Chinese human rights discourse.It holds significant practical significance and academic value in constructing the Chinese human rights discourse system.
Keywords:Political Discourse on Human Rights;Policy Discourse on Human Rights;Institutional Discourse on Human Rights;Academic Discourse on Human Rights;Interdiscursivity
(責(zé)任編輯 葉傳星)
關(guān)鍵詞:人權(quán)政治話語 人權(quán)政策話語 人權(quán)制度話語 人權(quán)學(xué)術(shù)話語 話語間性
習(xí)近平總書記在2022年2月中央政治局第三十七次集體學(xué)習(xí)時(shí)指出:“要依托我國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展的生動(dòng)實(shí)踐,提煉原創(chuàng)性概念,發(fā)展我國(guó)人權(quán)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系”。要構(gòu)建中國(guó)人權(quán)的話語體系,首先需要對(duì)中國(guó)人權(quán)領(lǐng)域的話語結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,特別是對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的不同類別人權(quán)話語作出區(qū)分。
中國(guó)現(xiàn)實(shí)的人權(quán)論述中包含著多種不同類別的話語,其中對(duì)人權(quán)話語體系產(chǎn)生最重要影響的是政治話語、政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。它們?cè)谘哉f語境、言說內(nèi)容、言說方式、話語特點(diǎn)、言說途徑、話語功能等方面具有明顯的差異,相互之間既不能簡(jiǎn)單等同、直接套用,也不能相互隔絕、互不參照。需要在對(duì)四類話語加以適當(dāng)區(qū)分的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)話語間的內(nèi)在聯(lián)系,探索建構(gòu)契合—協(xié)同型的話語間關(guān)系,這對(duì)于推動(dòng)和完善中國(guó)人權(quán)話語體系建設(shè)具有重要的意義。
一、中國(guó)人權(quán)四類話語的區(qū)分
近年來,中國(guó)人權(quán)話語體系建設(shè)成為學(xué)術(shù)界的熱門研究話題。但在已有的研究中,多數(shù)學(xué)者將“中國(guó)人權(quán)話語”作為一個(gè)籠統(tǒng)的整體,沒有具體區(qū)分中國(guó)人權(quán)話語中所包含的不同話語種類,這種籠統(tǒng)的概念表述阻礙了人權(quán)話語研究的深入。為了加深對(duì)中國(guó)人權(quán)話語體系的理解,首先應(yīng)該對(duì)其所包含的不同話語類別作出區(qū)分,明確不同類別的人權(quán)話語在語境、內(nèi)容、言說方式、表達(dá)途徑、話語功能和效力等方面的差異。
對(duì)當(dāng)代中國(guó)人權(quán)的各種論述進(jìn)行細(xì)致研究可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)所講述的人權(quán)話語存在著許多不同的話語類別,需要加以明確地區(qū)分。其中對(duì)人權(quán)體系建設(shè)具有最重要影響的四種話語類別分別是政治話語、政策話語、制度話語、學(xué)術(shù)話語,它們?cè)谘哉f語境、言說內(nèi)容和目的、言說方式和表達(dá)渠道、言辭特點(diǎn)、言辭一致性和可變性、話語功能和效力等方面存在著明顯的差異。如表1所示。

(一)人權(quán)政治話語
人權(quán)政治話語是政治關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞某些政治爭(zhēng)論展開,言說內(nèi)容和目的涉及政治立場(chǎng)和態(tài)度的表達(dá),言說方式是宣告和闡述,正式的表達(dá)渠道是政治講話和政府發(fā)布的政治文件,如有關(guān)人權(quán)的各種白皮書。其言辭特點(diǎn)是政治上的全面性,但在言辭一致性方面存在著黨派差異,言辭內(nèi)容也會(huì)隨著政治形勢(shì)的變化而發(fā)生變化。人權(quán)政治話語的主要功能是促進(jìn)在人權(quán)方面的政治理解,凝聚政治共識(shí),因此其話語效力集中體現(xiàn)為話語的公信力,即是否能為政治受眾所理解、認(rèn)同和接受。
人權(quán)政治話語可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地區(qū)分為宏觀、中觀和微觀的政治話語。
宏觀人權(quán)政治話語主要用來表述對(duì)人權(quán)的政治立場(chǎng)和態(tài)度,如“享有充分的人權(quán),是長(zhǎng)期以來人類追求的理想”“人民幸福生活是最大的人權(quán)”“奉行以人民為中心的人權(quán)理念”“全面推進(jìn)中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展”等。
中觀人權(quán)政治話語主要用來表述在人權(quán)方面的基本原則,如“黨和政府把尊重和保障人權(quán)作為治國(guó)理政的重要原則”“保證人民依法享有廣泛權(quán)利和自由”“中國(guó)堅(jiān)持把人權(quán)的普遍性原則和當(dāng)代實(shí)際相結(jié)合,走符合國(guó)情的人權(quán)發(fā)展道路”等。
微觀人權(quán)政治話語主要用來表述人權(quán)保障的戰(zhàn)略重點(diǎn),如“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“加強(qiáng)人權(quán)法治保障”“人民民主是一種全過程的民主”等。
(二)人權(quán)政策話語
人權(quán)政策話語是政策關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞某些政策議題展開,言說內(nèi)容涉及政策解決方案,言說目的是滿足公眾需求,言說方式是進(jìn)行解釋和說明,正式的表達(dá)渠道是政府發(fā)布的政策性文件,如國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃和有關(guān)人權(quán)的各種政策文件。其言辭特點(diǎn)是具有明確的針對(duì)性,在言辭的一致性方面存在地域差異,言辭內(nèi)容也會(huì)隨著政策周期的不同階段而出現(xiàn)相應(yīng)變化。人權(quán)政策話語的主要功能是解決政策問題,因此其話語效力集中體現(xiàn)在話語的執(zhí)行力,即所言說的政策方案是否可行以及是否產(chǎn)生了如期的執(zhí)行效果。
人權(quán)政策話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地區(qū)分宏觀、中觀和微觀的政策話語。
宏觀人權(quán)政策話語主要用來表述政策原則和目標(biāo),如“鞏固脫貧攻堅(jiān)成果,開展鄉(xiāng)村振興建設(shè),貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,實(shí)施健康中國(guó)戰(zhàn)略,完善社會(huì)保障體系,推動(dòng)教育公平發(fā)展,加強(qiáng)公共文化服務(wù),促進(jìn)全體人民共同富裕,保障公民的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利”“國(guó)家將繼續(xù)加強(qiáng)民主法治建設(shè),健全民主制度,豐富民主形式,拓寬民主渠道,強(qiáng)化行政執(zhí)法和司法中的人權(quán)保障,提高公民權(quán)利與政治權(quán)利的保障水平”“國(guó)家將采取措施,進(jìn)一步保障少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人和殘疾人的權(quán)益”等。
中觀人權(quán)政策話語主要用來表述政策項(xiàng)目及其主要內(nèi)容,如“全面貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,消除就業(yè)和職業(yè)歧視,完善工資福利制度,健全勞動(dòng)關(guān)系協(xié)調(diào)機(jī)制,落實(shí)安全生產(chǎn)管理制度,加強(qiáng)勞動(dòng)法律實(shí)施監(jiān)督”“堅(jiān)持應(yīng)保盡保原則,按照兜底線、織密網(wǎng)、建機(jī)制的要求,加快健全覆蓋全民、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、公平統(tǒng)一、可持續(xù)的多層次社會(huì)保障體系”等。
微觀人權(quán)政策話語用來闡述政策的具體要求和指標(biāo)等,如“用三年左右時(shí)間完成農(nóng)村房屋安全隱患排查整治工作”“城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率控制在5.5%以內(nèi)”“為參加城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險(xiǎn)的繳費(fèi)困難群體代繳部分或全部保費(fèi)”“特困人員救助供養(yǎng)覆蓋的未成年人年齡從16周歲延長(zhǎng)至18周歲”等。
(三)人權(quán)制度話語
人權(quán)制度話語是法律關(guān)系主體間言說的話語,其言說語境圍繞各種社會(huì)行為展開,言說內(nèi)容涉及社會(huì)成員普遍適用的行為規(guī)則,言說目的是建立公共秩序,言說方式是作出明確規(guī)定,正式的表達(dá)渠道是人權(quán)法律文件,包括憲法和各種法律法規(guī)。其言辭特點(diǎn)是界定的精準(zhǔn)性、普遍的適用性和相對(duì)的穩(wěn)定性。人權(quán)制度話語的主要功能是規(guī)范主體行為,其話語效力集中體現(xiàn)在對(duì)相關(guān)主體產(chǎn)生足夠的約束力和如期的約束效果。
人權(quán)制度話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地分為宏觀、中觀和微觀的制度話語。
宏觀人權(quán)制度話語主要用于表述人權(quán)制度規(guī)范必須遵循的基本原則,如“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”“公民在法律面前一律平等”“任何公民享有憲法和法律規(guī)定的權(quán)利,同時(shí)必須履行憲法和法律規(guī)定的義務(wù)”“民事主體的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利以及其他合法權(quán)益受法律保護(hù),任何組織或者個(gè)人不得侵犯”等。
中觀人權(quán)制度話語主要用于表述人權(quán)制度規(guī)定的各項(xiàng)權(quán)利,如“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”“自然人享有生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)、婚姻自主權(quán)等權(quán)利”“被告人有權(quán)獲得辯護(hù)”等。
微觀人權(quán)制度話語主要用于表述各頂權(quán)利的具體內(nèi)容和要求,如“犯罪嫌疑人有權(quán)委托辯護(hù)人”“訴訟參與人對(duì)于審判人員、檢察人員和偵查人員侵犯公民訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告。犯罪嫌疑人、被告人有權(quán)約見值班律師”“人格權(quán)是民事主體享有的生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、名稱權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)等權(quán)利”“自然人享有隱私權(quán)。任何組織或者個(gè)人不得以刺探、侵?jǐn)_、泄露、公開等方式侵害他人的隱私權(quán)。隱私是自然人的私人生活安寧和不愿為他人知曉的私密空間、私密活動(dòng)、私密信息”等。
?。ㄋ模┤藱?quán)學(xué)術(shù)話語
人權(quán)學(xué)術(shù)話語是學(xué)術(shù)關(guān)系主體間言說的話語,它涉及學(xué)術(shù)觀點(diǎn)間關(guān)系。其言說語境是圍繞有關(guān)人權(quán)的學(xué)術(shù)問題展開,言說內(nèi)容涉及學(xué)者們的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、研究發(fā)現(xiàn)和理論建構(gòu),言說目的是交流學(xué)術(shù)觀點(diǎn),深化對(duì)人權(quán)問題的學(xué)術(shù)理解。其言說方式是學(xué)理分析,進(jìn)行嚴(yán)格的論證;正式的表達(dá)渠道是學(xué)術(shù)期刊,如人權(quán)類雜志和人權(quán)藍(lán)皮書。其措辭特點(diǎn)是抽象嚴(yán)謹(jǐn),其言辭存在學(xué)派差異,并隨研究進(jìn)程的不斷深入而變化。人權(quán)學(xué)術(shù)話語的主要功能是加深學(xué)術(shù)理解,其話語效力集中體現(xiàn)為話語的解釋力和預(yù)見力,即能否對(duì)人權(quán)的現(xiàn)象作出合理一貫的解釋,能否對(duì)人權(quán)的發(fā)展作出合乎規(guī)律的預(yù)見。
人權(quán)學(xué)術(shù)話語也可以根據(jù)涉及內(nèi)容的具體化程度相對(duì)地分為宏觀、中觀和微觀的學(xué)術(shù)話語。
宏觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述各種人權(quán)理論學(xué)說,如“人權(quán)法學(xué)”“人權(quán)政治學(xué)”“人權(quán)社會(huì)學(xué)”“自由主義人權(quán)理論”“發(fā)展主義人權(quán)理論”“可行能力人權(quán)理論”“預(yù)付人權(quán)觀”等。
中觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述權(quán)利的類別、特性和研究方法等,如“積極權(quán)利”“消極權(quán)利”“三代人權(quán)”“人權(quán)研究范式”“人權(quán)的普遍性與特殊性”“人權(quán)的絕對(duì)性與相對(duì)性”等。
微觀人權(quán)學(xué)術(shù)話語主要用于表述與人權(quán)有關(guān)的各種概念間關(guān)系和實(shí)證研究結(jié)論等,如“基本民事權(quán)利保護(hù)與人權(quán)保障的關(guān)系”“‘人權(quán)’語詞在裁判說理中的適用”“國(guó)際人權(quán)機(jī)制的生成邏輯”等。
二、人權(quán)四類話語間的內(nèi)在聯(lián)系
盡管四類人權(quán)話語在各方面都有明顯的差異,但彼此間存在著一定的內(nèi)在聯(lián)系,彼此相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。
?。ㄒ唬┤藱?quán)四類話語間的相互依賴、制約和促進(jìn)
人權(quán)話語間存在著相互依賴、相互制約和相互促進(jìn)的關(guān)系。從中國(guó)人權(quán)話語建構(gòu)的實(shí)際過程來看,往往先是隨著人權(quán)學(xué)術(shù)話語的廣泛爭(zhēng)論出現(xiàn)破冰式創(chuàng)新,然后出現(xiàn)人權(quán)政治話語的正式建構(gòu),接著出現(xiàn)相應(yīng)的人權(quán)政策話語,在經(jīng)過人權(quán)學(xué)術(shù)話語的周密論證之后,最后人權(quán)制度話語才啟動(dòng)建構(gòu)。
首先,就人權(quán)政治話語與人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語的關(guān)系來看,存在著相互的依賴關(guān)系。一方面,人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語需要得到人權(quán)政治話語的支持。在中國(guó),如果人權(quán)政策話語不能得到來自人權(quán)政治話語的背書,就會(huì)失去言說的政治基礎(chǔ),喪失執(zhí)行力。同樣,如果人權(quán)制度話語不能得到來自人權(quán)政治話語的背書,也會(huì)喪失發(fā)揮作用的政治條件,降低有效的約束力,難以達(dá)到預(yù)期的約束效果。另一方面,人權(quán)政治話語需要在人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語中得到體現(xiàn)。如果人權(quán)政治話語的內(nèi)容不能成功轉(zhuǎn)換為人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語,就會(huì)成為空洞的政治口號(hào),失去公信力。
其次,就人權(quán)政策話語和人權(quán)制度話語的關(guān)系來看,存在著制約和互補(bǔ)的關(guān)系。一方面,人權(quán)的政策話語會(huì)受到人權(quán)制度話語的約束。人權(quán)制度話語是對(duì)人權(quán)保障基本規(guī)則的言說,它具有一致性、普適性和穩(wěn)定性。人權(quán)政策話語不能與人權(quán)制度話語相違背。如果違背了人權(quán)制度話語,人權(quán)政策話語就失去了合法性。另一方面,人權(quán)政策話語是人權(quán)制度話語的重要補(bǔ)充。人權(quán)制度話語主要涉及那些具有普遍性和穩(wěn)定性的人權(quán)事項(xiàng),而那些階段性或局部性的人權(quán)事項(xiàng)就成為人權(quán)政策話語的言說對(duì)象。另外,在中國(guó)改革的進(jìn)程中,人權(quán)政策話語往往是建構(gòu)人權(quán)制度話語的先導(dǎo)。為了探索人權(quán)制度話語建構(gòu)的可行性,通常都會(huì)先出現(xiàn)相關(guān)的人權(quán)政策話語,當(dāng)人權(quán)政策話語展現(xiàn)出穩(wěn)定的執(zhí)行力和普遍持續(xù)的執(zhí)行效果時(shí),就具備了向人權(quán)制度話語轉(zhuǎn)換的條件。
再次,就人權(quán)學(xué)術(shù)話語與人權(quán)政治話語、政策話語、制度話語的關(guān)系來看,存在著相互依賴和相互促進(jìn)的關(guān)系。一方面,人權(quán)學(xué)術(shù)話語需要以人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語為研究對(duì)象。如果人權(quán)學(xué)術(shù)話語完全脫離對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的研究,就會(huì)使自身成為無源之水和無本之木,成為與人權(quán)的現(xiàn)實(shí)語境相隔離的空談,無法產(chǎn)生現(xiàn)實(shí)的影響。另一方面,人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語及其相互關(guān)系需要通過人權(quán)學(xué)術(shù)話語加以澄清和梳理。缺乏人權(quán)學(xué)術(shù)話語的澄清和梳理,不僅人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語之間的關(guān)系容易出現(xiàn)各種混淆,而且每一種話語所表達(dá)的內(nèi)容也會(huì)出現(xiàn)各種誤用和誤解。另外,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的創(chuàng)新經(jīng)常會(huì)對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)帶來啟發(fā),人權(quán)學(xué)術(shù)話語的分析論證也會(huì)為人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)提供學(xué)理基礎(chǔ)。
在中國(guó)的人權(quán)學(xué)術(shù)研究中,可以看到大量對(duì)人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的解讀。在對(duì)人權(quán)政治話語的解讀方面,近年來大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章都在探討習(xí)近平總書記關(guān)于人權(quán)的論述,特別是對(duì)“以人民為中心”的人權(quán)理念,堅(jiān)持走中國(guó)人權(quán)發(fā)展道路,堅(jiān)持正確的中國(guó)人權(quán)觀等人權(quán)政治話語展開了學(xué)理分析,澄清這些人權(quán)政治話語的意蘊(yùn)和指向,并對(duì)中國(guó)政府發(fā)布的各種人權(quán)白皮書展開了系統(tǒng)的分析。在對(duì)人權(quán)政策話語的解讀方面,近年來大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章探討了小康社會(huì)建設(shè)、脫貧攻堅(jiān)、反腐倡廉、生態(tài)環(huán)境保護(hù)等政策以及國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃對(duì)人權(quán)保障的重要意義。在對(duì)人權(quán)制度話語的解讀方面,近年來,大量的人權(quán)學(xué)術(shù)文章探討了憲法、刑法、刑事訴訟法、民法典以及有關(guān)保護(hù)少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人、殘疾人的相關(guān)法律在人權(quán)保障方面的意義和作用。與此同時(shí),中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)西方自由主義人權(quán)理論的局限性所作出的分析,以及提出的發(fā)展主義人權(quán)理論,對(duì)中國(guó)人權(quán)政治話語和政策話語的建構(gòu)也產(chǎn)生了一定的啟發(fā)作用。中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)人權(quán)保障制度及其保障效果的反思,也促進(jìn)了中國(guó)人權(quán)保障法律的更新和完善。
(二)人權(quán)四類話語間的相互轉(zhuǎn)換
人權(quán)四類話語之間不僅相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),而且會(huì)在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。
首先,人權(quán)學(xué)術(shù)話語在一定條件下可以轉(zhuǎn)換為人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語。例如,學(xué)術(shù)界對(duì)生存權(quán)和發(fā)展權(quán)在人權(quán)結(jié)構(gòu)體系中基礎(chǔ)性地位的學(xué)術(shù)話語探討,在中國(guó)政府發(fā)布的人權(quán)白皮書中被轉(zhuǎn)譯為“將人民的生存權(quán)、發(fā)展權(quán)擺在首位”這樣的政治話語。再如,學(xué)術(shù)界關(guān)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為實(shí)現(xiàn)人權(quán)的重要條件的學(xué)術(shù)話語探討,被政府轉(zhuǎn)譯為“以發(fā)展促人權(quán)”這樣的政策話語。又如,學(xué)術(shù)界關(guān)于罪犯是否享有人權(quán)的學(xué)術(shù)話語探討,在刑事訴訟法的修改中被轉(zhuǎn)譯為“人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)保障犯罪嫌疑人、被告人和其他訴訟參與人依法享有的辯護(hù)權(quán)和其他訴訟權(quán)利”這樣的人權(quán)制度話語;學(xué)術(shù)界關(guān)于“罪刑法定”的學(xué)術(shù)話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“未經(jīng)人民法院依法判決,對(duì)任何人都不得確定有罪”這樣的制度話語;學(xué)術(shù)界關(guān)于“無罪推定”“疑罪從無”的人權(quán)學(xué)術(shù)話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“證據(jù)不足,不能認(rèn)定被告人有罪的,應(yīng)當(dāng)作出證據(jù)不足、指控的犯罪不能成立的無罪判決”這樣的制度話話語。
其次,人權(quán)政治話語在一定條件下會(huì)轉(zhuǎn)換人權(quán)政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。例如,人權(quán)白皮書中關(guān)于“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”這樣的政治話語,在國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃中就被轉(zhuǎn)換為“鞏固脫貧攻堅(jiān)成果,開展鄉(xiāng)村振興建設(shè),貫徹就業(yè)優(yōu)先政策,實(shí)施健康中國(guó)戰(zhàn)略,完善社會(huì)保障體系,推動(dòng)教育公平發(fā)展,加強(qiáng)公共文化服務(wù),促進(jìn)全體人民共同富裕,保障公民的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利”這樣的政策話語。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人講話和人權(quán)白皮書中關(guān)于“保證人民依法享有廣泛的權(quán)利和自由”的人權(quán)政治話語,在憲法中被轉(zhuǎn)譯為“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”這樣的制度性話語,在刑事訴訟法中被轉(zhuǎn)譯為“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”這樣的制度性話語。
三、人權(quán)話語間關(guān)系的錯(cuò)位與復(fù)原
人權(quán)四類話語各有其用,相互依賴、相互制約、相互促進(jìn),并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,如果話語間關(guān)系處置不當(dāng),就會(huì)破壞話語間的和諧關(guān)系,使各類人權(quán)話語無法正常發(fā)揮其應(yīng)有的功能。
?。ㄒ唬┲袊?guó)人權(quán)四類話語間關(guān)系存在的問題
考察當(dāng)代中國(guó)人權(quán)話語實(shí)踐,可以發(fā)現(xiàn)存在著發(fā)展失衡、語境錯(cuò)配、話語隔絕和轉(zhuǎn)換失當(dāng)四個(gè)方面的問題。
1.發(fā)展失衡
從當(dāng)代中國(guó)各類人權(quán)話語的發(fā)展情況來看,人權(quán)政治話語建構(gòu)首先受到重視,1991年《中國(guó)的人權(quán)狀況》白皮書的發(fā)布,是中國(guó)人權(quán)政治話語建構(gòu)的重要里程碑,它明確宣告了中國(guó)在人權(quán)問題上的政治立場(chǎng)。截至2022年9月,中國(guó)政府共發(fā)布了85部與人權(quán)有關(guān)的白皮書,其中包括14部綜合性人權(quán)白皮書,71部專題性人權(quán)白皮書,平均每年約2.6部。
2001年《人權(quán)研究》輯刊的創(chuàng)刊和2002年《人權(quán)》雜志的創(chuàng)刊,是中國(guó)人權(quán)學(xué)術(shù)話語建構(gòu)的重要里程碑,是人權(quán)學(xué)者以人權(quán)話語研討人權(quán)學(xué)術(shù)問題的專業(yè)性期刊。2011年,《中國(guó)人權(quán)事業(yè)發(fā)展報(bào)告》(藍(lán)皮書)出版,進(jìn)一步匯集了人權(quán)學(xué)者對(duì)中國(guó)人權(quán)發(fā)展實(shí)踐的總結(jié)和分析。近年來,又出現(xiàn)了《人權(quán)研究》季刊、《人權(quán)法學(xué)》等人權(quán)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,為人權(quán)學(xué)術(shù)話語的表達(dá)和建構(gòu)提供了更多的專業(yè)平臺(tái)。
2004年,“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”被寫入憲法,是人權(quán)制度話語建構(gòu)的重要里程碑。根據(jù)“國(guó)家尊重和保障人權(quán)”的憲法原則,中國(guó)先后制定和修改了一系列與人權(quán)有關(guān)的法律法規(guī),初步建立起中國(guó)人權(quán)保障的法律體系。
2009年,《國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃(2009-2010年)》的制定和發(fā)布,是中國(guó)人權(quán)政策話語的建構(gòu)的重要里程碑,標(biāo)志著中國(guó)人權(quán)政策話語的體系化。截至2021年,中國(guó)共制定、發(fā)布和實(shí)施了四期國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃。同時(shí),中國(guó)還制定了一系列人權(quán)保障的專項(xiàng)政策規(guī)劃,如農(nóng)村扶貧規(guī)劃綱要、易地扶貧搬遷規(guī)劃、農(nóng)村飲水安全工程規(guī)劃、社會(huì)保障規(guī)劃、健康事業(yè)發(fā)展規(guī)劃、教育事業(yè)發(fā)展規(guī)劃、文化發(fā)展規(guī)劃、生態(tài)環(huán)境保護(hù)規(guī)劃、婦女發(fā)展綱要、兒童發(fā)展綱要、反對(duì)拐賣婦女兒童行動(dòng)計(jì)劃、老齡事業(yè)發(fā)展綱要、殘疾人事業(yè)發(fā)展綱要等。
然而,從總體發(fā)展情況來看,各類人權(quán)話語發(fā)展呈現(xiàn)出政治話語相對(duì)較強(qiáng)而其他人權(quán)話語相對(duì)較弱的情況。人權(quán)政治話語建構(gòu)受到官方高度重視,旗幟鮮明,高歌猛進(jìn),發(fā)展勢(shì)頭強(qiáng),使用頻率高。相比之下,在政策話語方面,盡管政府制定和實(shí)施了大量與人權(quán)保障有關(guān)的政策,但許多政策并沒有明確與人權(quán)話語掛鉤。同樣,許多與人權(quán)保障相關(guān)的制度并沒有采用人權(quán)的話語。在學(xué)術(shù)話語方面,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展空間受到了較多的限制,缺乏系統(tǒng)的、理論化的中國(guó)人權(quán)學(xué)術(shù)話語。例如,近些年來,出現(xiàn)了大量的人權(quán)政治話語創(chuàng)新,如“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“人權(quán)沒有最好,只有更好”“人民幸福生活是最大的人權(quán)”“奉行以人民為中心的人權(quán)理念”“把尊重和保障人權(quán)作為治國(guó)理政的重要原則”“人民民主是一種全過程的民主”等。但人權(quán)學(xué)術(shù)話語的創(chuàng)新就相對(duì)匱乏,只有“發(fā)展主義人權(quán)理論”“預(yù)付人權(quán)觀”等零星的創(chuàng)新性學(xué)術(shù)話語。這種話語間發(fā)展的不平衡,是導(dǎo)致以下一系列問題的重要原因。
2.語境錯(cuò)配
不同類別的人權(quán)話語應(yīng)該適用于不同的言說語境,才能正常發(fā)揮其功能。然而,在現(xiàn)實(shí)的人權(quán)話語實(shí)踐中,出現(xiàn)大量的語境錯(cuò)配現(xiàn)象,即將各類人權(quán)話語用于與其自身性質(zhì)不相適應(yīng)的言說語境。
首先,在需要解決人權(quán)政策問題的語境中,需要言說具有政策針對(duì)性和實(shí)效性的人權(quán)政策話語,但卻采用適于表明政治立場(chǎng)和態(tài)度的人權(quán)政治話語。例如,在制定推進(jìn)政治權(quán)利保障的具體政策時(shí),如果只是用“健全社會(huì)主義民主政治”“提高政治權(quán)利的保障水平”這樣的政治話語,而沒有包含推進(jìn)政治信息公開、把政治協(xié)商納入決策程序、推進(jìn)重大政策措施制定公開聽取意見、開通專線電話、網(wǎng)上信訪、信訪代理等訴求表達(dá)渠道、完善特約監(jiān)督員制度等這樣的人權(quán)政策話語,那么這種人權(quán)保障政策的表達(dá)就會(huì)顯得空洞敷衍,缺乏真誠(chéng)性。
其次,在需要建立人權(quán)制度規(guī)范的語境中,需要言說具有精準(zhǔn)界定和嚴(yán)格一致性的人權(quán)制度話語,但卻采用適于表達(dá)政治立場(chǎng)和態(tài)度和人權(quán)政治話語,或采用隨政策周期而變的人權(quán)政策話語。例如,如果在表達(dá)人權(quán)保障制度時(shí),只采用“將尊重和保障人權(quán)置于社會(huì)主義法治國(guó)家建設(shè)更加突出的位置”“開啟中國(guó)人權(quán)法治化建設(shè)新時(shí)代”“讓人民群眾在每一個(gè)司法案件中感受到公平正義”這樣的人權(quán)政治話語,或“完善經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利領(lǐng)域立法”“健全公民及政治權(quán)利領(lǐng)域立法”“加強(qiáng)特定群眾權(quán)利保障立法”這樣的人權(quán)政策話語,而不采用“廢止勞動(dòng)教養(yǎng)制度”“依法保障律師知情權(quán)、申請(qǐng)權(quán)、申訴權(quán),以及會(huì)見、閱卷、收集證據(jù)和發(fā)問、質(zhì)證、辯論等方面的執(zhí)業(yè)權(quán)利”“對(duì)受到侵害但無法獲得有效賠償?shù)男淌卤缓θ说冉o予經(jīng)濟(jì)資助”等這樣的人權(quán)制度話語,就會(huì)使人權(quán)保障制度的表述顯得空泛,缺乏實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。
再次,在需要進(jìn)行人權(quán)學(xué)術(shù)探討的語境中,需要言說具有學(xué)理抽象性和理論分析框架的人權(quán)學(xué)術(shù)話語,卻采用表達(dá)政治立場(chǎng)的人權(quán)政治話語、表達(dá)政策方案的人權(quán)政策話語或表達(dá)行為規(guī)范的人權(quán)制度話語。例如,一些學(xué)者在嘗試構(gòu)建人權(quán)理論的學(xué)術(shù)研究中,只是堆砌政府白皮書中用人權(quán)政治話語表達(dá)的政治論斷,以及國(guó)家人權(quán)行動(dòng)計(jì)劃中用人權(quán)政策話語表達(dá)的政策目標(biāo)和措施,卻缺乏用人權(quán)學(xué)術(shù)話語表達(dá)的學(xué)理性分析,使得研究成果止步于政治態(tài)度宣示和實(shí)際工作總結(jié),無法上升到真正的理論研究層次。
最后,在需要表達(dá)人權(quán)政治主張的語境中,應(yīng)當(dāng)言說適于表達(dá)政治立場(chǎng)和態(tài)度的人權(quán)政治話語,卻采用抽象的人權(quán)學(xué)術(shù)話語或具體的人權(quán)政策話語。例如,在表達(dá)黨、國(guó)家和政府的人權(quán)政治主張時(shí),如果用大量篇幅去細(xì)究人權(quán)的理論淵源、學(xué)派爭(zhēng)論和語詞界定,而不注重宣示政治立場(chǎng)、政治視野、政治關(guān)切和政治包容性,就會(huì)使人權(quán)的政治表達(dá)狹隘煩瑣,過于“學(xué)究氣”。
從現(xiàn)實(shí)情況來看,人權(quán)政治話語被直接套用到其他人權(quán)言說語境中的現(xiàn)象還比較普遍。這一方面使得人權(quán)政策話語缺乏具體的指向,使人權(quán)制度話語缺乏明確的界定,使人權(quán)學(xué)術(shù)話語缺乏學(xué)術(shù)深度,使這些話語失去了應(yīng)有的功能;另一方面使人權(quán)政治話語成了缺乏政策和制度所指的空泛口號(hào),減弱了其政治公信力和感召力。
此外,還存在另外一種值得關(guān)注的語境錯(cuò)配,就是在不涉及人權(quán)問題的語境下言說人權(quán)話語,或是在涉及人權(quán)問題的語境下不言說人權(quán)話語。例如,一般意義上的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人民生活水平的提升,并不直接涉及人權(quán)保障,如果不加分析地將其歸于人權(quán)的話語范疇,就會(huì)出現(xiàn)一些人權(quán)學(xué)者所說的“人權(quán)泛化”現(xiàn)象。隨著公眾人權(quán)意識(shí)的不斷提升,在不涉及人權(quán)問題的語境下濫用人權(quán)話語的情況成為特別需要引起注意的情況。從長(zhǎng)期來看,這種“人權(quán)泛化”有可能產(chǎn)生嚴(yán)重的政治和社會(huì)后果。再如,中國(guó)的民主制度建設(shè),就是公民民主權(quán)利的保障措施;中國(guó)的減貧實(shí)踐,就是保障貧困人口生存權(quán)和發(fā)展權(quán)的具體措施;抗擊新冠疫情,就是保障公民健康權(quán)的關(guān)鍵舉措。在這樣的語境下,如果只用一般的政策話語來表達(dá),而不用人權(quán)政策話語來表達(dá),就不能顯示出這些政策的人權(quán)保障意義。
3.話語隔絕
與語境錯(cuò)配相反,話語隔絕表現(xiàn)為不同類別的人權(quán)話語各說各話,互不參照,相互脫節(jié)。如前所述,盡管四類人權(quán)話語彼此存在區(qū)別,但仍然存在著一定的內(nèi)在聯(lián)系,彼此相互依賴、相互制約、相互促進(jìn)并在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,在現(xiàn)實(shí)中,許多人權(quán)言說者過度強(qiáng)調(diào)不同類別人權(quán)話語間的差異,無視話語間的內(nèi)在聯(lián)系,呈現(xiàn)出各個(gè)人權(quán)話語間的相互隔絕。例如,一些人權(quán)政治話語的建構(gòu)和表達(dá)不去考慮能否轉(zhuǎn)換為具體的政策話語和制度話語,曲高和寡。再如,許多人權(quán)政策話語和制度話語的建構(gòu)和表達(dá)并不參照人權(quán)政治話語,不僅使大量的人權(quán)保障政策和人權(quán)保障制度并沒有與國(guó)家尊重和保障人權(quán)的政治話語相銜接,而且使許多利國(guó)利民的好政策在實(shí)施過程中違背了國(guó)家尊重和保障人權(quán)的政治要求。又如,不少人權(quán)學(xué)術(shù)話語完全脫離人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語,孤芳自賞;而一些人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語的建構(gòu)也不去考慮人權(quán)學(xué)術(shù)話語所作出的學(xué)術(shù)梳理和澄清工作,在邏輯上漏洞百出,遭人詬病。
4.轉(zhuǎn)換失當(dāng)
不同類別的人權(quán)話語可以在一定條件下相互轉(zhuǎn)換。然而,話語間的轉(zhuǎn)換需要注意不同類別話語間的差異,否則就會(huì)出現(xiàn)轉(zhuǎn)換失當(dāng)。反過來也是一樣,“個(gè)人是享有人權(quán)的主體”是典型的人權(quán)制度話語,但如果在人權(quán)政治話語中將其轉(zhuǎn)換為“以個(gè)人為中心的人權(quán)理念”,就會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的政治問題。再如,“生命至上”是比較典型的宣示政治態(tài)度和價(jià)值的人權(quán)政治話語,但如果在人權(quán)政策話語中將其轉(zhuǎn)換為“防疫至上”,就會(huì)導(dǎo)致政策制定和執(zhí)行的嚴(yán)重偏差。又如,“和諧社會(huì)建設(shè)”“促進(jìn)社會(huì)和諧”“人與自然和諧共生”是政治和政策話語,如果直接將其轉(zhuǎn)換為“和諧權(quán)”的制度話語,就會(huì)產(chǎn)生一系列難以解決的權(quán)利和義務(wù)的關(guān)系問題。同樣,“人民幸福生活是最大的人權(quán)”是典型的人權(quán)政治話語,如果不加分析地將其轉(zhuǎn)換為“幸福權(quán)”這樣的人權(quán)制度話語,就可能帶來許多無法承接的人權(quán)義務(wù)。
(二)構(gòu)建契合—協(xié)同型的人權(quán)話語間關(guān)系
構(gòu)建契合—協(xié)同型的人權(quán)話語間關(guān)系,對(duì)于構(gòu)建和完善中國(guó)人權(quán)話語體系具有極其重要的意義。所謂“契合—協(xié)同型”的人權(quán)話語間關(guān)系,就是要使四類人權(quán)話語均衡發(fā)展、各就各位、相互促進(jìn)、精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。
首先,要促進(jìn)四類人權(quán)話語均衡發(fā)展,特別是促進(jìn)人權(quán)政策話語、人權(quán)制度話語和人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展。促進(jìn)各類人權(quán)話語均衡發(fā)展的重要條件之一,是要對(duì)應(yīng)于每一類人權(quán)話語采取相適應(yīng)的促進(jìn)方式,而不能將促進(jìn)某一類人權(quán)話語發(fā)展的方式無差別地用于促進(jìn)其他人權(quán)話語的發(fā)展。例如,人權(quán)政治話語的發(fā)展需要得到政治領(lǐng)導(dǎo)層的支持,人權(quán)政策話語的發(fā)展需要廣泛的公眾參與,人權(quán)制度話語的發(fā)展需要立法專家的審慎推敲,人權(quán)學(xué)術(shù)話語的發(fā)展需要學(xué)者之間的學(xué)理辯爭(zhēng)。因此,應(yīng)根據(jù)不同類別人權(quán)話語生存和發(fā)展所需要的特殊條件,采取相應(yīng)的促進(jìn)方式。
其次,要依據(jù)不同語境來言說相應(yīng)的人權(quán)話語。不同的言說語境對(duì)人權(quán)話語有不同的要求,語境錯(cuò)配會(huì)導(dǎo)致人權(quán)話語無法正常發(fā)揮作用,不能產(chǎn)生預(yù)期的交流效果。產(chǎn)生人權(quán)言說語境錯(cuò)配的原因有很多,除某些類別的人權(quán)話語發(fā)展不充分以及對(duì)人權(quán)話語提出與語境不相符合的要求之外,言說者的跨界言說也是重要的原因之一。因此,不僅要積極促進(jìn)各類人權(quán)話語的均衡發(fā)展,避免對(duì)人權(quán)話語言說提出與語境不相符合的要求,還要使人權(quán)話語的言說者各守其界,避免跨領(lǐng)域的人權(quán)話語言說導(dǎo)致的語境錯(cuò)配。
再次,促進(jìn)人權(quán)話語間的相互參照。人權(quán)話語同樣具有“話語間性”(interdiscursivity),它包括符號(hào)間性、主體間性和語境間性。不同類別的人權(quán)話語正是在不同類別的話語符號(hào)、言說主體和言說語境的相互參照之下,才能確定其相對(duì)的意義。因此,盡管四類人權(quán)話語各有不同,但卻需要相互了解、相互啟發(fā)、相互支持、相互映襯,而不能閉門造車、各說各話、相互脫節(jié)。
最后,促進(jìn)人權(quán)話語間的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。人權(quán)話語間的相互參照并不是要將一種類別的人權(quán)話語直接照搬套用到其他類別的人權(quán)話語中,而是要根據(jù)不同類別人權(quán)話語的要求實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換。這需要轉(zhuǎn)譯者對(duì)轉(zhuǎn)換和被轉(zhuǎn)換的人權(quán)話語的特性有比較清晰的了解和把握。例如,將人權(quán)學(xué)術(shù)話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政治話語,就必須明確“政治站位”;將人權(quán)政治話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政策話語,就必須考慮政策可行性;將人權(quán)政治話語和政策話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)制度話語,就必須考慮適用的普遍性和穩(wěn)定性;而將人權(quán)政治話語、政策話語和制度話語轉(zhuǎn)譯為人權(quán)學(xué)術(shù)話語,就不得不考慮其貫穿的學(xué)理基礎(chǔ)。例如,人權(quán)政治話語中的“生存權(quán)和發(fā)展權(quán)是首要的基本人權(quán)”,在人權(quán)政策話語中就需要轉(zhuǎn)換為“將促進(jìn)生存權(quán)和發(fā)展權(quán)保障置于人權(quán)發(fā)展戰(zhàn)略的優(yōu)先地位”,在人權(quán)制度話語中就需要進(jìn)一步轉(zhuǎn)換為“切實(shí)保障公民的基本生活水準(zhǔn)權(quán)利、健康權(quán)、社會(huì)保障權(quán)、受教育權(quán)、工作權(quán)、參與權(quán)……”再如,人權(quán)政治話語中的“人民幸福生活是最大的人權(quán)”,在人權(quán)政策話語中需要轉(zhuǎn)換為“人民的獲得感、幸福感、安全感是檢驗(yàn)人權(quán)實(shí)現(xiàn)的重要標(biāo)準(zhǔn)”,在人權(quán)制度話語中需要轉(zhuǎn)換為“人人有追求幸福的權(quán)利”。
各類人權(quán)話語的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換,需要以不同類別的人權(quán)話語轉(zhuǎn)換機(jī)制為依托。人權(quán)學(xué)術(shù)話語的轉(zhuǎn)換需要以人權(quán)研究會(huì)這樣的人權(quán)學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)為依托,人權(quán)制度話語的轉(zhuǎn)換需要以全國(guó)人民代表大會(huì)中與人權(quán)有關(guān)的專門委員會(huì)這樣的專職立法機(jī)構(gòu)為依托,人權(quán)政策話語與政治話語轉(zhuǎn)換需要以黨中央或國(guó)務(wù)院設(shè)立的人權(quán)相關(guān)部門為依托。
(三)人權(quán)話語間轉(zhuǎn)換:以“以人民為中心的人權(quán)理念”為例
為了更具體地說明各類人權(quán)話語間的轉(zhuǎn)換,本文以“以人民為中心的人權(quán)理念”為例,嘗試分析這一人權(quán)政治話語如何轉(zhuǎn)譯為人權(quán)政策話語、制度話語和學(xué)術(shù)話語。見表2。

中共十八大以來提出“以人民為中心”的發(fā)展思想,它是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的核心理念和價(jià)值取向,是黨治國(guó)理政的指導(dǎo)思想。“以人民為中心的人權(quán)理念”是該思想在人權(quán)領(lǐng)域的具體體現(xiàn),它是從政治的高度提出的,屬于宏觀的政治話語。該理念在宏觀政治話語中的進(jìn)一步表達(dá)還包括“人民幸福生活就是最大的人權(quán)”“全面推進(jìn)人權(quán)事業(yè)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)人民共同富裕和人的全面發(fā)展”等。在中觀層面上,它可以根據(jù)“發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享”的發(fā)展理念進(jìn)一步被闡釋為“將人民對(duì)美好生活的追求作為人權(quán)發(fā)展的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),將人民的參與和創(chuàng)造作為人權(quán)發(fā)展的動(dòng)力,將人民的幸福感、獲得感和安全感作為人權(quán)實(shí)現(xiàn)的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”。在微觀層面上,它更具體地表達(dá)為“保證人民依法享有廣泛權(quán)利和自由”“依法保證全體社會(huì)成員平等參與、平等發(fā)展的權(quán)利”“保障少數(shù)民族、婦女、兒童、老年人和殘疾人的權(quán)益”等內(nèi)容。
用政策話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的闡釋,需要立足于政策導(dǎo)向和更具體的政策安排。在宏觀層面,它被可以表達(dá)為“將人民的生存權(quán)、發(fā)展權(quán)保障置于人權(quán)發(fā)展戰(zhàn)略的首要位置”“著力解決人民群眾急難愁盼的問題”等話語。在中觀層面,它在中共二十大報(bào)告中被更具體地表述為“在幼有所育、學(xué)有所教、勞有所得、病有所醫(yī)、老有所養(yǎng)、住有所居、弱有所扶上持續(xù)用力,建成世界上規(guī)模最大的教育體系、社會(huì)保障體系、醫(yī)療衛(wèi)生體系”;在微觀層面,它應(yīng)該包括更具體的政策內(nèi)容,如“開展脫貧攻堅(jiān),保障貧困人口的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)”“加快健全覆蓋全民、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、公平統(tǒng)一、可持續(xù)的多層次社會(huì)保障體系”等;還可以包括“為參加城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險(xiǎn)的繳費(fèi)困難群體代繳部分或全部保費(fèi)”這樣更加微觀的具體內(nèi)容。
用制度話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的轉(zhuǎn)譯,應(yīng)當(dāng)從規(guī)范角度考慮其普遍適用性和可行性。在宏觀層面上,它可以被轉(zhuǎn)譯為“平等保障每一個(gè)公民依法享有各項(xiàng)人權(quán)”。在中觀層面上,它可以更具體地表述為“保護(hù)公民的人身權(quán)利、財(cái)產(chǎn)權(quán)利、民主權(quán)利和其他權(quán)利”。在微觀層面,它需要更具體的表達(dá),如“訴訟參與人對(duì)于審判人員、檢察人員和偵查人員侵犯公民訴訟權(quán)利和人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告”。
用學(xué)術(shù)話語對(duì)“以人民為中心的人權(quán)理念”的分析和闡釋,需要遵循學(xué)術(shù)話語的基本范式。在宏觀層面上,它可以表達(dá)為“人權(quán)不是少數(shù)人的特權(quán),而是人作為人應(yīng)當(dāng)享有的權(quán)利,與人的尊嚴(yán)相聯(lián)系”“人權(quán)的享有主體包括個(gè)人以及由個(gè)人組成的集體”“人權(quán)具有普遍性、平等性和不可轉(zhuǎn)讓性”等。在中觀層面,它會(huì)涉及如“對(duì)在社會(huì)中處于不利地位的特定群體的權(quán)利要予以平等保障和特殊保護(hù)”“人權(quán)的享有受到他人權(quán)利和公共利益的限制”“個(gè)人在享有權(quán)利的同時(shí)需要承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)”這樣的內(nèi)容。在微觀層面,它會(huì)涉及如“公民權(quán)利、政治權(quán)利、經(jīng)濟(jì)權(quán)利、社會(huì)權(quán)利、文化權(quán)利之間相互依存,應(yīng)當(dāng)?shù)玫酵戎匾暫蛥f(xié)調(diào)保障”“生存權(quán)、發(fā)展權(quán)、和平權(quán)、環(huán)境權(quán)既是每個(gè)個(gè)人的權(quán)利,也是各國(guó)人民和全人類的集體權(quán)利”這樣的內(nèi)容。
總之,人權(quán)話語體系建設(shè)必須考慮不同話語間的差異和相互聯(lián)系,努力構(gòu)建“契合—協(xié)同型”的人權(quán)話語間關(guān)系,促進(jìn)各類人權(quán)話語協(xié)調(diào)發(fā)展。
【常健,南開大學(xué)人權(quán)研究中心(國(guó)家人權(quán)教育與培訓(xùn)基地)主任,南開大學(xué)周恩來政府管理學(xué)院教授。本文系研究闡釋黨的十九屆六中全會(huì)精神國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中國(guó)人權(quán)實(shí)踐弘揚(yáng)和豐富全人類共同價(jià)值研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):22ZDA127)的階段性成果。)】
Abstract:In China,the main discourse on human rights can be classified into four categories:Political discourse,policy discourse,institutional discourse,and academic discourse.These four categories show significant differences in terms of the context,content,mode of expression,characteristics,and functions of the discourse.They cannot be simply equated or interchangeable with one another.However,they also rely on,restrict,and promote each other,and under certain conditions,they can be transformed into one another.It is needed to prevent imbalances,mismatches in context,isolation,and inadequate translation among human rights discourses.Meanwhile,it is essential to promote balanced development among different discourses,where each discourse maintains its own boundaries,refers to one another,and undergoes accurate translation,in order to construct their healthy interrelationships.Exploring appropriate methods of translation between discourses is an important and worthwhile topic for research in Chinese human rights discourse.It holds significant practical significance and academic value in constructing the Chinese human rights discourse system.
Keywords:Political Discourse on Human Rights;Policy Discourse on Human Rights;Institutional Discourse on Human Rights;Academic Discourse on Human Rights;Interdiscursivity
(責(zé)任編輯 葉傳星)